日语在线翻译

あいまいだ

[あいまいだ] [aimaida]

あいまいだ

读成:あいまいだ

中文:模糊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

あいまいだ的概念说明:
用日语解释:あいまいだ[アイマイ・ダ]
ぼんやりとしていて,はっきりしないさま
用中文解释:模糊,含糊,不明确
模模糊糊,不清楚的状态
用英语解释:vague
a state of being vague and unclear

あいまいだ

读成:あいまいだ

中文:可疑的,不可靠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

あいまいだ的概念说明:
用日语解释:曖眛だ[アイマイ・ダ]
いかがわしいさま
用中文解释:可疑的
可疑的的样子

曖昧だ

读成:あいまいだ

中文:暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

曖昧だ的概念说明:
用日语解释:曖眛だ[アイマイ・ダ]
あいまいで,はっきりしていないさま
用中文解释:暧昧
暧昧,不清楚(不明确)的样子
用英语解释:vagueness
the state of being vague and not clearly expressed

曖昧だ

读成:あいまいだ

中文:模糊,含糊
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

曖昧だ的概念说明:
用日语解释:おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
用中文解释:模糊
记忆不清楚的样子

曖眛だ

读成:あいまいだ

中文:模糊,不清楚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:恍惚不明确
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

曖眛だ的概念说明:
用日语解释:おぼろげだ[オボロゲ・ダ]
記憶がはっきりしないさま
用中文解释:模糊;不清楚;恍惚不明确
记忆模糊不清的

曖眛だ

读成:あいまいだ

中文:可疑的,不可靠的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

曖眛だ的概念说明:
用日语解释:曖眛だ[アイマイ・ダ]
いかがわしいさま
用中文解释:可疑的
可疑的样子

曖眛だ

读成:あいまいだ

中文:含糊,暧昧
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

曖眛だ的概念说明:
用日语解释:曖眛だ[アイマイ・ダ]
あいまいで,はっきりしていないさま
用中文解释:含糊,暧昧
含糊,不清楚(或不干脆)的样子
用英语解释:vagueness
the state of being vague and not clearly expressed


隠し立てをしてあいまいな態度を取る.

藏掖躲闪 - 白水社 中国語辞典

事に当たってはあいまいな認識を持っているだけではいけない.

对事情不能只有混沌的认识。 - 白水社 中国語辞典

手紙はあいまいな文面で,私たちをからかっているようだ.

信写得不明不白的,好像在跟我们捉迷藏。 - 白水社 中国語辞典