日语在线翻译

li

拼音:・li ⇒ [異読音] ,,yīnglǐ

1

((方言)) 助詞 (事実を指し示して相手を説得しようとする場合,時に誇張・賛美する語気を示し)…なんだよ.≦呢2.


用例
  • 别急,时间还早哩!=慌てるな,時間はまだ早いよ!
  • 她年纪虽小,本领可高哩!=彼女は年こそ若いが,腕前はとても優れている!
  • 我这两天没有吃饭哩。=私はこの2,3日飯を食べていないのだよ.

2

((方言)) 助詞 (動作が一定の時にちょうど持続していることを強調し)…しているよ.≦呢3.


用例
  • 他找你哩!快走吧!=彼は君を捜しているよ!さあ早く行きたまえ!
  • 你来得正好,我正在找你哩。=いいところへ来た,私はちょうど君を捜していたところだ.
  • 快走吧!人家 ・jia 等着哩。=早く行きたまえ!あの人が待っているよ.

3

((方言)) 助詞 (時に疑問文,特に特定疑問文・反語文に用い;はて)…のだろうか.≦呢1,啦.


用例
  • 咱井水不犯河水,你凭啥管我哩?=私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ!
  • 你咋哩?刚才好好的,这是咋哩?=お前さんどうしたの?たった今までちゃんとしていたのに,いったいどうしたの?

4

((方言)) 助詞 呼びかけの言葉(人名・名詞)に添えて,相手の注意を引く.≦啊.


用例
  • 王同志哩!拿出革命性来!=王さんよ!革命性を発揮せよ!
  • 是哩!人家 ・jia 要打咱村。=そうなんだ!あいつらはおいらの村を攻めようとしている.

5

((方言)) 助詞 文の途中に用いる.


(仮定節の末尾に用い,仮定した事実が現実になったらと考え)…したらだなあ.≦呢5.


用例
  • 明天有空 kòng 哩,去帮助你打井。=明日暇があったらだな,井戸掘りの手伝いに行くよ.

(並列した名詞の後に用い,列挙を示す.)≦啊,啦.


用例
  • 葱哩,姜哩,辣椒哩什么的,堆满了一地。=ネギだとか,ショウガだとか,唐辛子などといったものが,地面いっぱいに積み上げてある.

6

接中辞 ≡里 ・li 2.


7

付属形態素 ≡里 ・li 3.



里(裏・裡)

拼音://・li

1

方位詞 名詞の後に‘里’を用い,時間名詞・場所名詞を作る.


(場所を示し)…の中.


用例
  • 衣柜里、箱子里都没有。=たんすの中にも箱の中にもない.
  • 一双眼里充满了眼泪。=2つの目に涙があふれた.
  • 大家都去地里劳动了。=皆は畑へ野良仕事に出かけた.
  • 我们坐在汽车里往外看。=私たちは車に乗って窓から外を見た.
  • 抽屉里的书=ひきだしの中の本.
  • 学校里的事情=学校の(中の)事.

◆地名・国名を示す名詞の後に用いることはできないので,次の用例の‘里’は誤りである:‘我在中国里学习中文。’,‘我在天津里工作。’.


(時間を示し)…に,…は.


用例
  • 上个月里他来过一次。=先月彼は1度来た.
  • 我昨天夜里睡得很好。=昨夜私はよく眠れた.
  • 假期里回家探亲。=休暇には帰省する.

(事物の範囲を示し)…の中.⇒话里有话 huà・li yǒu huà ,笑里藏刀 xiào lǐ cáng dāo


用例
  • 主席团的成员里有老周。=議長団のメンバーの中には周さんもいる.
  • 困难 ・nan 里包含着胜利,失败里孕育着成功。=困難のうちに勝利が含まれており,失敗の中に成功をはらんでいる.

(〔[‘望’‘往’+]単音節形容詞+‘里’〕の形で用い,形容詞を場所語に変え;動作が)…の方向に,…の方面に(…する).◆話し言葉では時に‘了’と発音する.


用例
  • 这屋子直里有六米,横里有三米。=この部屋の縦の方向の長さ(奥行き)は6メートル,横の方向の長さ(間口)は3メートルである.
  • 往大里写=大きく書く.
  • 往长里看=長い目でものを見る.
  • 往好里想=よい方に考える.

(多く機構などを示す単音節名詞‘县’‘城’‘厂’などの後に用い,それらの機構やその所在地を示し,‘家’の後に用いる場合は家の人や家の所在地を示す.)


用例
  • 县里发的通知=県(機構)が発行した通知.
  • 从县里来=県(場所)から来る.
  • 我在读书,要靠家里负担。=私は学生の身分なので,家の援助に頼らざるを得ない.
  • 从家里来=家(場所)から来る.

(体の一部を示す名詞‘手’‘嘴’‘心’などの後に用い,具体的・抽象的な意味を示す.)


用例
  • 手里拿着一封信。=手(の中)に手紙を1通持っている.
  • 手里没钱。=手元に金がない.
  • 嘴里叼着雪茄。=口(の中)に葉巻をくわえている.
  • 嘴里不说,心里有数=口には出さぬが,考えは持っている.

(指示代詞などの後に用いる.)


用例
  • 哪里=どこ.
  • 这里=ここ.
  • 头里=前の方.

(多く形容詞の後に用いて連用修飾語を作る.)⇒暗里 àn・lǐ ,明里 míng・lǐ


用例
  • 远远里看见一条丁字街。=かなたに丁字路が見えた.

2

接中辞 2音節形容詞のA里 AB 型重複形式の第2音節に用い,「いやに・変に・妙に・ひどく…だ」などの嫌悪する気持ちを加える.≡哩.⇒古里古怪 gǔ・ligǔguài ,糊里糊涂 hú・lihú・tu ,马里马虎 mǎ・limǎ・hu ,慌里慌张 huāng・lihuāngzhāng


3

付属形態素 4音節擬声擬態語中に用いる.≡哩.⇒叽里咕噜 jī・ligūlū ,嘀里嘟噜 dī・lidūlū ,劈里啪啦 pī・lipālā




Li

读成:りちうむ

中文:
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

Li的概念说明:
用日语解释:リチウム[リチウム]
リチウムという原子番号3のアルカリ金属元素
用中文解释:
一种叫锂的原子序号为3的碱土金属元素
用英语解释:lithium
an alkaline metallic element whose atomic number is 3, called lithium

索引トップ用語の索引ランキング

li

中文: 手阳皿肠经、里

索引トップ用語の索引ランキング

它随后将所有分组的 IP地址改变以将它们路由到所述 LI机构。

その後、それは、LI機関にルーティングするため、すべてのパケットのIPアドレスを変更する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,所述端点中的至少一个将所述媒体会话密钥传输到至少一个第三方以允许由 LI机构进行的合法截取 (LI)。

従って、エンドポイントの少なくとも1つは、LI機関による適法な傍受(LI)を可能にするため、少なくとも1つの第三者機関にメディアセッションキーを通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所述至少一个第三方是 LI机构自身,在这种情况下,使用加密密钥加密所述经加密的格式密钥消息,仅仅该 LI机构知道该加密密钥的对应的解密密钥。

一実施例では、少なくとも1つの第三者がLI機関自体であり、この場合、暗号化されたフォーマットキーメッセージが、LI機関しか対応する解読キーを知らない暗号化キーにより暗号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集