日语在线翻译

龍頭

[りゅうず] [ryuuzu]

龍頭

读成:りゅうず

中文:转柄,表把
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウズ]
龍頭という腕時計や懐中時計のぜんまいを巻くための丸いつまみ
用中文解释:(手表等的)转柄;(手表等的)表把
称作(手表等的)转柄,用于拧紧手表或怀表的发条的圆旋钮 (手表等的)表把
用英语解释:stem
a round knob used to wind the spring of a wrist watch or a pocket watch, called stem

龍頭

读成:りゅうず

中文:龙头状吊钩
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:龍頭[リュウズ]
竜の頭の形をした,つり鐘のつり手

龍頭

读成:りょうとう,りゅうとう

中文:龙头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウトウ]
竜の頭
用中文解释:龙头
龙的头

龍頭

读成:りゅうとう

中文:装饰性龙头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウトウ]
飾りや彫刻としての竜頭
用中文解释:装饰性龙头
作为装饰或雕刻的龙头

龍頭

读成:りょうとう

中文:龙头船
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リョウトウ]
へさきに,竜の頭の飾りを施した船

龍頭

读成:りょうとう

中文:龙头
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

龍頭的概念说明:
用日语解释:龍頭[リョウトウ]
竜の頭をかたどった船の飾り

竜頭

读成:りゅうず

中文:转柄,表把
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

竜頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウズ]
龍頭という腕時計や懐中時計のぜんまいを巻くための丸いつまみ
用英语解释:stem
a round knob used to wind the spring of a wrist watch or a pocket watch, called stem

竜頭

读成:りゅうず,たつがしら,りょうとう

中文:龙头形状物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:龙头形状
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳

竜頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[タツガシラ]
竜の頭の形をしたもの
用中文解释:龙头
形状像龙头的东西
龙头形状的物品
龙头形状的物品

竜頭

读成:りょうとう,りゅうとう

中文:龙头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

竜頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウトウ]
竜の頭
用中文解释:龙头
龙的头

竜頭

读成:りゅうとう

中文:装饰性龙头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

竜頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リュウトウ]
飾りや彫刻としての竜頭
用中文解释:装饰性龙头
作为装饰或雕刻的龙头

竜頭

读成:りょうとう

中文:龙头船
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

竜頭的概念说明:
用日语解释:竜頭[リョウトウ]
へさきに,竜の頭の飾りを施した船


ふきんを蛇口に掛けた。

把毛巾掛在水龍頭上。 -