動詞
1
火をつける,点火する.
2
(比喩的に;事件を起こすように)火をつける,たきつける,あおり立てる.⇒扇风点火 shān fēng diǎn huǒ .
日本語訳火焼,火焚き,火焚,火焼き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火焚き[ヒタキ] 火を焚くこと |
用中文解释: | 生火,点火 生火 |
日本語訳点す,点く,燈す,発火する,点じる,焼く,点火する,燃す,点ずる,点燈する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点火する[テンカ・スル] 火を付ける |
用中文解释: | 点火,点燃 点火 |
点火 点火 | |
用英语解释: | light to light |
日本語訳発火する,引火する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 着火する[チャッカ・スル] 火が付く |
用中文解释: | 点火,引火,点燃,引着 点上火,引着 |
着火 点着火 | |
用英语解释: | catch fire to start burning |
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 掛かる[カカ・ル] 火や矢が掛かる |
用中文解释: | 点火或搭上箭 点火或搭上箭 |
日本語訳火焼,火焚き,火焚,火焼き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 火焚き[ヒタキ] 照明や警固のために火を焚くこと |
用中文解释: | 生火,点火 为了照明或安全而点火 |
日本語訳火入,火入れ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 火入れ[ヒイレ] 溶鉱炉,原子炉に初めて点火すること |
用中文解释: | 点火 给熔炉,原子核反应堆点火 |
用英语解释: | firing the initial kindling of a blast furnace or nuclear reactor |
日本語訳火付け,火付
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | 放火する[ホウカ・スル] 放火をすること |
用中文解释: | 放火 放火 |
用英语解释: | arson incendiary action or behavior |
日本語訳点火する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 点火する[テンカ・スル] 火をつける |
用中文解释: | 点火;点燃 点火 |
用英语解释: | light to fire up |
日本語訳たく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焼香する[ショウコウ・スル] 香をくゆらせる |
用中文解释: | 烧香 焚香 |
用英语解释: | incense to burn or offer incense |
日本語訳焚く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 焚く[タ・ク] 火を燃やす |
日本語訳燃し付ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 燃し付ける[モシツケ・ル] 火を付けて物を燃し付ける |
日本語訳燃やし付ける,燃やしつける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 燃やし付ける[モヤシツケ・ル] 火を付けて物を燃やし付ける |
用中文解释: | 点燃 点火燃烧物体 |
出典:『Wiktionary』 (2009/08/11 15:40 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2011/02/10 02:18 UTC 版)
導彈從橋梁點火升空
ミサイルはその橋を吹き飛ばした。 -