读成:こくびゃくのさ
中文:黑白之差,天地之差
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:天壤之别
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 黒白の差[コクビャクノサ] 甚だしい相違 |
本第2の実施例では、上述した第1の実施例と同様に、以前のフレーム及び現在のフレームの入力画像が入力処理部110によって黒白画像に変換したと仮定し、それぞれのピクセル値がグレーレベル値であると仮定する。 したがって、この場合、前記差値とは、グレーレベルの差値を意味することができる。
本第 2实施例中,与上述第 1实施例相同,假设之前帧和当前帧的输入影像通过输入处理器 110转换成黑白影像且在各个像素值为灰度级值时,所述差异值是指灰度级的差异值。 - 中国語 特許翻訳例文集