((通称)) 名詞 〔‘块[儿]・锭・开’+〕黄金,金.≒金14.
中文:黄金
拼音:huángjīn
读成:おうごん
中文:金钱
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金[カネ] 金銭 |
用中文解释: | 钱 金钱 |
用英语解释: | sponduliks money |
日本語訳黄金,ゴールド
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金[キン] 金という金属 |
用中文解释: | 金,黄金 一种叫"金"的金属 |
金,黄金 称为"金"的金属 | |
用英语解释: | gold a metal called gold |
日本語訳黄金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄金[コウキン] 財宝としての黄金 |
日本語訳黄金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金玉[キンギョク] 非常に価値のあるもの |
用中文解释: | 金玉 非常有价值的东西 |
用英语解释: | gold an item that has a high value |
读成:おうごん
中文:珍贵,有价值
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 黄金[オウゴン] 物に非常な価値があること |
读成:おうごん,こがね,こうきん
中文:黄金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:金
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係
中文:金
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金[キン] 金という金属 |
用中文解释: | 金 一种叫"金"的金属 |
金 一种叫作金的金属 | |
金,黄金 一种叫"金"的金属 | |
用英语解释: | gold a metal called gold |
读成:こがね
中文:金币
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄金[コガネ] 金を材料に鋳造された貨幣 |
读成:こうきん
中文:黄金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄金[コウキン] 財宝としての黄金 |
读成:こうきん
中文:金币
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄金[コウキン] 金貨としての黄金 |
读成:こうきん
中文:金黄色物品
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 黄金[コウキン] 黄金色をしたもの |
读成:おうごん,こうきん
中文:金玉,黄金
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:金玉
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:贵重
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金玉[キンギョク] 非常に価値のあるもの |
用中文解释: | 金玉 非常有价值的东西 |
用英语解释: | gold an item that has a high value |
读成:こがね
中文:金色,金黄色
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金色[キンイロ] 金色という色 |
用中文解释: | 金色 一种叫"金色"的颜色 |
用英语解释: | gold a color called golden color |
黄金的杯子
黄金の杯 -
金黄色
黄金色. - 白水社 中国語辞典
黄金时代
黄金時代,ゴールデンエージ. - 白水社 中国語辞典