读成:とりうち
中文:打鸟
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳥撃ち[トリウチ] 鳥を撃つこと |
用中文解释: | 打鸟 打鸟 |
用英语解释: | fowling the hunting of wild birds |
读成:とりうち
中文:鸭舌帽,便帽
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ハンチング[ハンチング] 鳥打ち帽という平たい帽子 |
用中文解释: | 鸭舌帽,便帽 一种叫做鸭舌帽的平顶帽子 |
用英语解释: | montero a flat hat, called montero |
读成:とりうち
中文:用枪打鸟者
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鳥撃ち[トリウチ] 鳥を撃つ人 |
用中文解释: | 用枪打鸟者 打鸟的人 |