读成:まじょ
中文:魔女,女巫
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔女[マジョ] 古くからのヨーロッパの俗信で人に害悪を与える魔力をそなえているという女性 |
用英语解释: | bruja a woman who was supposed to have had the magical power to cause harm during the Middle Ages of Europe |
读成:まじょ
中文:恶女,女魔
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔女[マジョ] 悪魔のような女性 |
读成:まじょ
中文:魔女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:女魔法师
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔女[マジョ] 魔法使いの女 |
用英语解释: | sorceress a witch |
日本語訳魔女
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔女[マジョ] 古くからのヨーロッパの俗信で人に害悪を与える魔力をそなえているという女性 |
用英语解释: | bruja a woman who was supposed to have had the magical power to cause harm during the Middle Ages of Europe |
日本語訳ウィッチ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 妖女[ヨウジョ] 魔女 |
用中文解释: | 魔女;女巫 魔女;女巫 |
日本語訳魔女
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 魔女[マジョ] 魔法使いの女 |
用英语解释: | sorceress a witch |
魔女变成了只有一只眼睛的巨人。
魔女は一つ目の巨人に姿を変えた。 -
那时女巫这样说着。
その時魔女はこう言っていた。 -
为什么穿女巫的服装走路?
何故魔女の服装で歩いていたの? -