日语在线翻译

魔もの

[まもの] [mamono]

魔もの

读成:まもの

中文:怪物,妖怪,妖魔
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

魔もの的概念说明:
用日语解释:魔物[マモノ]
人をまよわせたり,破滅に導いたりするもの
用中文解释:妖魔
或迷惑人,或引人(走向)破灭的东西

魔もの

读成:まもの

中文:妖怪,妖魔,恶魔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

魔もの的概念说明:
用日语解释:魔物[マモノ]
奇怪な姿をした不気味なもの
用中文解释:恶魔
长得奇形怪状的可怕东西

魔もの

读成:まもの

中文:魔鬼,妖魔,恶魔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

魔もの的概念说明:
用日语解释:悪魔[アクマ]
その本質が魔であるもの
用中文解释:恶魔
其本质为妖魔的东西
用英语解释:demon
an evil spirit

魔もの

读成:まもの

中文:怪物,妖怪,妖魔,魔怪
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

魔もの的概念说明:
用日语解释:魔物[マモノ]
人心をまどわして,悪の道に誘い込む魔物
用中文解释:妖魔;魔怪;妖怪;怪物
迷惑人心,诱惑入错误的道路的妖魔
用英语解释:devil
an evil spirit that tempts a person and leads him to vice

魔もの

读成:まもの

中文:怪物,妖怪,妖魔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

魔もの的概念说明:
用日语解释:お化け[オバケ]
化け物
用中文解释:妖怪
妖怪


マジックのようなものだ。

好像魔术一样。 - 

仏教の経典を求める道すがら,孫悟空は多くの物を退治した.

在取经的路上,孙悟空战胜了许多恶魔。 - 白水社 中国語辞典

彼はものにつかれたように,ぽかんと見つめていた.

他好像中魔似地,呆呆地凝视着。 - 白水社 中国語辞典