1
付属形態素 悪魔.⇒恶魔 èmó ,妖摩 yāomó ,着摩 zháo//mó .
2
((略語)) ‘魔罗’;神秘的である,不思議である,尋常でない.
读成:ま
中文:妖怪,妖魔,魔怪
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔物[マモノ] 人心をまどわして,悪の道に誘い込む魔物 |
用中文解释: | 妖魔;魔怪;妖怪 迷惑人心,引诱进入恶道的妖魔 |
用英语解释: | devil an evil spirit that tempts a person and leads him to vice |
读成:ま
中文:着魔
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:入迷者
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:迷
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:狂
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
中文:入迷的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | マニア[マニア] ある事に非常に熱中している人 |
用中文解释: | 躁狂者;疯子;爱好者,入迷者 非常地热衷于某事的人 |
用英语解释: | fanatic a person who is a maniac about something |
读成:ま
中文:魔鬼
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 魔[マ] 人の心を苦しめる神 |
读成:ま
中文:恶棍
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:极残忍的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:恶魔
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 悪魔[アクマ] その本質が魔であるもの |
用中文解释: | 恶魔 其本质是恶魔的人 |
用英语解释: | demon an evil spirit |
日本語訳悪魔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 悪魔[アクマ] 仏道修行のさまたげをする悪神 |
出典:『Wiktionary』 (2011/08/25 11:07 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2015年10月1日 (星期四) 03:46)
|
使魔法
魔法を使う. - 白水社 中国語辞典
祛除邪魔
悪魔を払う. - 白水社 中国語辞典
碍事。
邪魔だ。 -