形容詞
1
〔非述語〕(等級・段階が)高い,高級な.⇒初级 chūjí ,中级 zhōngjí .
2
(品質・内容が)優れている,高級である.
日本語訳ハイクラス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | アッパークラス[アッパークラス] 中流よりも上の社会的階級 |
用中文解释: | 上流阶层 比中流高的社会阶级 |
用英语解释: | upper class a class of society that is above the middle class |
日本語訳上
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上[カミ] 身分や地位が上位であること |
日本語訳ハイクラス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ハイクラス[ハイクラス] 品質などが高級であること |
日本語訳高級さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級さ[コウキュウサ] 人の身分や階級が高いこと |
日本語訳上質
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上質[ジョウシツ] 品質が上等なこと |
日本語訳豪華さ,デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華だ[ゴウカ・ダ] 豪華であること |
用中文解释: | 豪华的 指豪华的 |
日本語訳デラックスさ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪華さ[ゴウカサ] 豪華である程度 |
日本語訳ハイクラス
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ハイクラス[ハイクラス] 上等な物 |
用中文解释: | 高级 高级的东西 |
日本語訳思様だ,優良だ,上等だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上等だ[ジョウトウ・ダ] 非常にすぐれていて,納得がいくこと |
用中文解释: | 上等;高级;很好;优秀 非常出色,令人信服 |
很好;优秀 非常优秀,令人信服 | |
用英语解释: | high-grade of something or someone, to be highly superior |
日本語訳ソフィスティケートだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上品だ[ジョウヒン・ダ] 品があって美しいこと |
用中文解释: | 高雅 有品位而美丽 |
用英语解释: | elegant of something or someone, to be refined and elegant |
日本語訳デラックス
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 華麗だ[カレイ・ダ] 華やかで豪華なこと |
用中文解释: | 华丽 华丽漂亮 |
用英语解释: | gorgeous the condition of being gorgeous |
日本語訳上級
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上級[ジョウキュウ] 上の等級 |
用英语解释: | Advanced level a superior level |
日本語訳デラックスだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 豪勢だ[ゴウセイ・ダ] ぜいたくで豪勢なさま |
用中文解释: | 豪华 奢侈华丽 |
用英语解释: | grand of a condition, luxurious and magnificent |
日本語訳スーパー
対訳の関係完全同義関係
日本語訳高級
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級[コウキュウ] 等級や階級が高いこと |
用英语解释: | high-class high-class and high-grade |
日本語訳良き,妙妙たる,妙々たる,高級だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級だ[コウキュウ・ダ] 性質がすぐれているさま |
用中文解释: | 高级 性质非常优良的样子 |
用英语解释: | superior being of high quality |
日本語訳高級だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級だ[コウキュウ・ダ] 等級や階級が高いさま |
日本語訳高級さ,高級
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級[コウキュウ] 品質がすぐれていること |
用中文解释: | 高级 品质优良 |
用英语解释: | high-class the state of the quality of something being high |
日本語訳高等
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高等[コウトウ] 程度がより高いこと |
日本語訳高等だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高等だ[コウトウ・ダ] 品性や程度が高度に洗練されていること |
用中文解释: | 高等 程度高的样子 |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/16 20:39 UTC 版)
高级官员
高官. - 白水社 中国語辞典
高级官员
高官. - 白水社 中国語辞典
高级形式
高い形態. - 白水社 中国語辞典