1
形容詞 高い.↔低,矮.
2
形容詞 (地面・海面より上方向への距離が)高い,上である.↔低.
3
名詞 高さ.⇒身高 shēngāo .
4
形容詞 (平均的水準に比べて)高い,よい,優れている.↔低.
5
形容詞 (等級・地位などが)高い,上である.↔低,矮.
6
形容詞 (目盛りなどの数字が)高い.↔低.
7
形容詞 (音・声などが)高い,大きい.↔低.
8
形容詞 (値段が)高い.
9
付属形態素 化合物の名に冠し,その成分の割合が多いことを示す.
10
付属形態素 相手に関する事物に冠して尊敬を示す.⇒高见 gāojiàn ,高寿 gāoshòu .
11
((音訳語))
12
( Gāo )((姓に用いる))
中文:数码
拼音:shùmǎ
读成:だか
中文:高
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高峻だ[コウシュン・ダ] 山が高くそびえるさま |
用中文解释: | 高峻 山高耸的样子 |
用英语解释: | high of a mountain, lofty and towering |
日本語訳高級だ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級だ[コウキュウ・ダ] 等級や階級が高いさま |
日本語訳高級
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高級[コウキュウ] 等級や階級が高いこと |
用英语解释: | high-class high-class and high-grade |
日本語訳立端,立っ端
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立っ端[タッパ] 人の背の高さ |
日本語訳立端,立っ端
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 立っ端[タッパ] 建物のある部分の高さ |
日本語訳豪い
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 偉い[エラ・イ] 身分や地位が高いさま |
用中文解释: | 高的 身份或地位高 |
日本語訳高
対訳の関係完全同義関係
日本語訳おっきい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大的 量和程度很大的样子 |
(量)大;(程度)高 量或程度大的情形 | |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
日本語訳高
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重大だ[ジュウダイ・ダ] 事態が重大である |
用中文解释: | 重大 事态重大 |
用英语解释: | grave of a condition, very important and serious |
日本語訳偉さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 偉さ[エラサ] 身分などが高いこと |
日本語訳大きい
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大きい[オッキ・イ] 程度が甚しいさま |
日本語訳立っ端
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高さ[タカサ] 物の高さ |
用中文解释: | 高度,高 物体的高度 |
读成:たか
中文:金额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:货币价值
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金額[キンガク] 金銭の量で表される価値 |
用中文解释: | 金额 用金钱的数量表示的价值 |
日本語訳貴い
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高い[タカ・イ] 地位・格式・教養が優れているさま |
用中文解释: | 高贵;(身份或地位等)高;高尚 地位或门第或教养出色的情形 |
日本語訳上,年嵩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 年上[トシウエ] 年齢が上であること |
用中文解释: | 年长 年龄大 |
日本語訳高
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上[ウエ] 高い場所 |
用中文解释: | 上,上部,上面 高的地方 |
日本語訳上
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳べら棒だ
対訳の関係逐語訳
用日语解释: | とてつもない[トテツモナ・イ] 程度や常識からかけ離れているさま |
用中文解释: | 毫无道理 和程度或常识相差悬殊的样子 |
用英语解释: | absurd the state of being far from reason or common sense |
读成:たか
中文:程度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 程度[テイド] 程度や範囲 |
用中文解释: | 程度 程度 |
读成:だか
中文:量,额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:高
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 大きい[オオキ・イ] 量や程度が大であるさま |
用中文解释: | 大的 量和程度很大的样子 |
用英语解释: | great the condition of being large in amount or degree |
读成:だか
中文:高
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 重大だ[ジュウダイ・ダ] 事態が重大である |
用中文解释: | 重大 事态重大 |
用英语解释: | grave of a condition, very important and serious |
读成:たか,だか
中文:价格,金额
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高[ダカ] 品物の金額 |
用中文解释: | (物品的)金额;价格 物品的金额 |
读成:こう
中文:高中
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 高校[コウコウ] 第二次大戦後の新しい制度に基づく高等学校 |
用中文解释: | 高中 第二次世界大战后根据新制度而建立的高中 |
用英语解释: | high school a post-World War II Japanese educational institution called high school |
读成:こう
中文:高
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:高处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上[ウエ] 高い場所 |
用中文解释: | 上,上部,上面 高的地方 |
日本語訳高
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 高峻だ[コウシュン・ダ] 山が高くそびえるさま |
用中文解释: | 高峻 山高耸的样子 |
用英语解释: | high of a mountain, lofty and towering |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/14 10:53 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
|
|
|
翻譯 | |
---|---|
|
高度
高度. - 白水社 中国語辞典
高山
高い山 -
高级官员
高官. - 白水社 中国語辞典
heading height high high high-voltage hyperglycemia Controlling Dam Gaussian HF