日本語訳急変する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急変する[キュウヘン・スル] 急変する |
日本語訳急転する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急転する[キュウテン・スル] 急転する |
日本語訳急変
対訳の関係完全同義関係
日本語訳急
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 急変[キュウヘン] 突然の変事 |
用中文解释: | 事变 突然的变故 |
用英语解释: | emergency an emergency |
日本語訳激変する,劇変する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 激変する[ゲキヘン・スル] 状況などが急に激しく変わる |
用中文解释: | 剧变,骤变 状况等急剧激烈地变化 |
用英语解释: | saltation to undergo a drastic change |
日本語訳急激さ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 急激さ[キュウゲキサ] (変化が)にわかで激しいこと |
形势骤变
情勢が急変した. - 白水社 中国語辞典
他病情骤变了吗?
彼の病状が急変したのですか? -
室温的骤变是呼吸道感染的诱因。
室温の急激な変化は気道感染の誘因である. - 白水社 中国語辞典