日语在线翻译

驿站

驿站

拼音:yìzhàn

名詞 〔‘个・处 chù ’+〕昔の宿場,駅站.




驿站

【名詞】
日本語訳

索引トップ用語の索引ランキング

驿站

名詞

日本語訳駅家
対訳の関係部分同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:駅家[エキカ]
古代の駅制において,公用の旅行のために人馬や宿を提供する施設
用中文解释:驿站
在古代的驿站制度中,为了公家的旅行而提供人马或住宿的设施

驿站

名詞

日本語訳馬継,馬継ぎ
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:馬継ぎ[ウマツギ]
駅馬の乗り継ぎ場所
用中文解释:驿站
更换驿马的地方

驿站

名詞

日本語訳駅家,駅
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:駅家[ウマヤ]
律令制において,旅人に馬や人足の世話をするために,街道筋に設けられた施設
用中文解释:(在律令制中)为来往旅客以及旅客的马提供服务而在大街上设置的设施
在律令制中,为来往旅客以及旅客的马提供服务而在大街上设置的设施

驿站

名詞

日本語訳丁場,町場
対訳の関係パラフレーズ

驿站的概念说明:
用日语解释:丁場[チョウバ]
馬子,駕篭かき,車夫の溜り場

驿站

名詞

日本語訳継ぎ場,継場
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:継ぎ場[ツギバ]
街道において,人馬の交代をする所

驿站

名詞

日本語訳宿
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:宿[シュク]
街道の要所に設けられた宿場

驿站

名詞

日本語訳宿継,宿継ぎ,宿次,宿次ぎ
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:宿継ぎ[シュクツギ]
宿場という,街道の要所々々に設けられた施設
用中文解释:驿站
称为"驿站"的,在大路的各个要地设立的设施

驿站

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:次[ツギ]
昔の宿場

驿站

名詞

日本語訳宿駅,宿場
対訳の関係完全同義関係

驿站的概念说明:
用日语解释:宿場[シュクバ]
昔,街道の要所に設けた宿泊施設のあった所
用英语解释:stage
building (place for lodging made at key points along post roads in the past)

索引トップ用語の索引ランキング

驿站

出典:『Wiktionary』 (2016年5月26日 (星期四) 18:29)

表記

简体:驿站(中国大陆、新加坡、马来西亚)
繁体字驛站(台湾、香港、澳门)

拼音:

国语/普通话 汉语拼音 yìzhàn

関連語

  • 近義詞
  • 反義詞
  • 派生詞
  • 同音詞(現代標準漢語)
  • 関連語
  • 常見詞語搭配

翻譯


索引トップランキング

部队驻进了一家驿站

部隊はとある宿場に駐屯した. - 白水社 中国語辞典