日语在线翻译

駆逐する

[くちくする] [kutikusuru]

駆逐する

读成:くちくする

中文:打扫,扫除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:掃除する[ソウジスル]
あたりを掃除する
用中文解释:扫除
打扫周围
用英语解释:mop-up
to sweep an area clean

駆逐する

读成:くちくする

中文:清除,撤除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:取っ払う[トッパラ・ウ]
ある場所から邪魔な物を全て取り除いてしまう
用中文解释:撤除
从某个场所将障碍物全部撤除
用英语解释:disperse
to remove all obstacles

駆逐する

读成:くちくする

中文:清除,撤走
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:撤収する[テッシュウ・スル]
取り除く
用中文解释:撤走
消除
用英语解释:eliminate
to remove

駆逐する

读成:くちくする

中文:去掉,消除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:抹消する[マッショウ・スル]
物事の存在や痕跡を削除してしまうこと
用中文解释:抹掉
消去
用英语解释:erase
to remove all the trace of something

駆逐する

读成:くちくする

中文:剔除,去除
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:除去する[ジョキョ・スル]
不要な物を取り除く
用中文解释:除去
除去不要的东西
用英语解释:rid
to be rid of or clear away that which is undesirable

駆逐する

读成:くちくする

中文:杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:殺人[サツジン]
人を殺傷する
用中文解释:杀人
将人杀伤
用英语解释:murder
to kill a person

駆逐する

读成:くちくする

中文:排斥,拒绝
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆逐する的概念说明:
用日语解释:排斥する[ハイセキ・スル]
受け入れがたい人や物事をしりぞけて拒む
用中文解释:排斥
斥退拒绝难以接受的人或事物
用英语解释:reject
to reject something or someone because it is too difficult to accept it or them


外寇を駆逐する

驱逐外寇 - 白水社 中国語辞典