日语在线翻译

駆上がり

[かけあがり] [kakeagari]

駆上がり

读成:かけあがり

中文:直奔妓院
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
茶屋などを通さずに,直接遊郭に上がること

駆上がり

读成:かけあがり

中文:直奔妓院的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
茶屋などを通さずに,直接遊郭に上がる客

駆上がり

读成:かけあがり

中文:策马上行
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
馬を走らせて上がること

駆上がり

读成:かけあがり

中文:策马上行的场所
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
馬を走らせて上がる場所

駆上がり

读成:かけあがり

中文:立刻上场
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
芸人が楽屋入りしてすぐ休まずに高座に上がること

駆上がり

读成:かけあがり

中文:赶到场
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

駆上がり的概念说明:
用日语解释:駆け上がり[カケアガリ]
出演間近に楽屋入りすること


ソースサンプリングクロックは立ち上がりまたは立ち下がりエッジに基づいてデータ動回路のサンプリング動作を制御するクロック信号である。

源极采样时钟 SSC是基于上升沿或下降沿控制数据驱动电路的采样操作的时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集