读成:くびなげ
中文:抱颈摔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上手挟颈拧腰摔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首投げ[クビナゲ] 相撲で,首投げという技 |
用中文解释: | 以手挟颈拧腰摔 相扑中,叫做抱颈摔的招数 |
读成:くびなげ
中文:嫖妓
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首投げ[クビナゲ] 女と遊ぶこと |
用中文解释: | 嫖妓 和女人厮混 |
读成:くびなげ
中文:抱颈摔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:上手挟颈拧腰摔
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首投げ[クビナゲ] レスリングで,首投げという技 |
用中文解释: | 上手挟颈拧腰摔 摔跤中,叫做抱颈摔的招数 |
2つの死体を火の中に投げ込んで焼いた.
把两个尸首撺在火里烧了。 - 白水社 中国語辞典
(始めもあれば終わりもある→)(仕事をする場合)始めから終わりまで首尾一貫している,投げ出さないで最後までやる.
有始有终 - 白水社 中国語辞典
まず賽銭箱にお金を投げます。次におじぎを2回し、2回手を打ちます。そして願い事をして最後におじぎを1回します。
首先向功德箱投入钱。接下来行两次礼,拍两次手。然后许愿之后再行一次礼。 -