1
付属形態素 頭.⇒昂首 ángshǒu ,回首 huíshǒu ,斩首 zhǎnshǒu .
2
付属形態素 首領,頭.⇒祸首 huòshǒu ,元首 yuánshǒu .
3
付属形態素 第一の,最高の.
4
付属形態素 最初の.
5
付属形態素 出頭してみずから告発する,申し立てる.⇒出首 chūshǒu ,自首 zìshǒu .
6
( Shǒu )((姓に用いる))
量詞 (詩・詞・歌・曲の数を数える)首,曲.
中文:魁
拼音:kuí
中文:颈
拼音:jǐng
中文:脰
拼音:dòu
中文:脖
拼音:bó
中文:领
拼音:lǐng
中文:脖子
拼音:bózi
中文:阕
拼音:què
解説(歌曲の数を数える)首
中文:脖子
拼音:bózi
解説(比喩的に)首
中文:首
拼音:shǒu
解説(詩・詞・歌・曲の数を数える)首
读成:こうべ
中文:头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:首
中国語品詞数詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭[アタマ] あたま |
用中文解释: | 头 头部 |
用英语解释: | head one's head |
读成:くび
中文:开除,解职,解雇
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解雇する[カイコ・スル] 解雇する |
用中文解释: | 解雇,解职 解雇,解职 |
用英语解释: | dismiss to fire someone |
日本語訳首
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭[アタマ] あたま |
用中文解释: | 头 头部 |
用英语解释: | head one's head |
读成:こうべ
中文:颈,脖子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首[コウベ] くび |
读成:くび
中文:命,生命
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:重要的,贵重的
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 命[イノチ] 命にかかわるほど大切なもの |
用中文解释: | 命,生命 象生命一样贵重(重要)的东西 |
读成:くび
中文:头,头部
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首[クビ] 物の頭の部分 |
读成:くび
中文:颈,脖子,颈项
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 首[クビ] 頭と胴体をつなぐ部分 |
读成:くび
中文:开除,解雇,免职,撤职
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 馘首[クビ] 職を失うこと |
用中文解释: | 解雇,免职,开除,解雇 被免职,失掉职业 |
读成:しるし
中文:首级
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首級[シルシ] 討ち取られた人の首 |
用中文解释: | 首级 被杀死之人的头 |
读成:くび
中文:颈,脖子,颈项
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 首[クビ] 物の,細くくびれた形をしている部分 |
用英语解释: | neck the narrow part of something that is shaped like a neck |
读成:くび
中文:衣领,领子
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 衿回り[エリマワリ] 衣服で首のまわりにあたる部分 |
用中文解释: | 脖子周围,领子周围 衣服上脖子周围的部分 |
用英语解释: | collar the part of a garment that is for the neck of the human body |
出典:『Wiktionary』 (2011/02/20 04:53 UTC 版)
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | |||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
一首诗
詩1首. - 白水社 中国語辞典
偏旁部首
偏旁部首. - 白水社 中国語辞典
缳首
絞首刑. - 白水社 中国語辞典