日语在线翻译

養わす

[やしなわす] [yasinawasu]

養わす

读成:やしなわす

中文:让养
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:让休养
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
病気を養うようにさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让休养,让保养
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:让养精蓄锐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
体力や精神力などを養うようにさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让喂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
病人などに食事を与えるようにさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让养育
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
子供を養育するようにさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让收养,让领养
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
(他人の子を)養子にさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让照顾,让照料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
弟子や配下として面倒を見させる

養わす

读成:やしなわす

中文:让喂养,让饲养
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
家畜を飼うようにさせる

養わす

读成:やしなわす

中文:让供养,让赡养,让抚养
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

養わす的概念说明:
用日语解释:養わす[ヤシナワ・ス]
家族を扶養するようにさせる