日语在线翻译

[よう] [you]

养(養)

拼音:yǎng

1

動詞 (人を)養う,育てる,扶養する.⇒抚养 fǔyǎng ,供养 gòngyǎng ,赡养 shànyǎng


用例
  • 我得 děi 养我父亲。〔+目〕=私は父を養わねばならない.
  • 这一家子都由我养着。〔‘由’+名+〕=この家族はすべて私が養っている.
  • 你的收入养得起这一大家子吗?〔+可補+目〕=君の収入ではこの多くの家の者を養えるか?
  • 我养不了 liǎo 五口人。=私は(収入が少ないので)5人を養いきれない.
  • 是我哥哥把我养大的。〔‘把’+目+养+結補〕=私の兄が私を育ててくれたのだ.

2

動詞 (動物を)飼う,(草花を)育てる.⇒饲养 sìyǎng ,喂养 wèiyǎng


用例
  • 这盆花你来养养。=この鉢植えの花を君,育ててごらん.
  • 我想养兎子。〔+目〕=私はウサギを飼いたい.
  • 我把那些牲畜都养在一起。〔‘把’+目1+养+‘在’+目2(場所)〕=私はあれらの家畜をすべて一緒に飼っている.
  • 我养不过来那么多鸡。〔+可補+目〕=私はあんなに多くの鶏を(とても手が回らなくて)飼えない.

3

動詞 (人が子を)生む,出産する.⇒生养 shēngyǎng


用例
  • 她养了一个女孩子。〔+目〕=彼女は女の子を生んだ.
  • 她养了一对双胞胎。=彼女は双子を生んだ.
  • 前几年她养下了一个男孩儿。〔+方補+目〕=数年前彼女は男の子を1人生んだ.

4

動詞 養生する,療養する,休める.⇒保养 bǎoyǎng ,休养 xiūyǎng ,调养 tiáoyǎng


用例
  • 病刚好,要好好养身体。〔+目〕=病気が治ったばかりだから,しっかり養生しなければ.
  • 我想在这里养养神。=私はここで心を休めたい,私はここでゆったりとくつろぎたい.
  • 把病养好了再上班。〔‘把’+目+养+結補〕=きちんと病気の養生をしてから出勤する.

5

動詞 (人に)栄養をつける,滋養になる.


用例
  • 蜂蜜很养人。〔+目〕=はちみつはとても人に栄養をつける,たいへん滋養になる.

6

動詞 (髪・ひげを)蓄える,伸ばす.


用例
  • 头发养了一年才长 zhǎng 这么长。=髪は1年伸ばしてやっとこの長さにまで伸びた.

7

付属形態素 (鉄道・道路などを)補修する,保護する,維持する.


8

付属形態素 (特定の習慣・気風を教え込んで)作り上げる,身につけさせる.


9

付属形態素 (農業・畜産などの事業を)育成する,もり立てる.


用例
  • 以工养农=工業で農業を育成する.
  • 以农养牧=農業で畜産などを育てる.

10

付属形態素 修養する,涵養する.⇒学养 xuéyǎng


11

付属形態素 育ての,義理の.




读成:よう

中文:养父母的家
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

養的概念说明:
用英语解释:adoptive
of the adopter

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/17 04:45 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yǎng (yang3)
ウェード式yang3
【広東語】
イェール式yeung5
【閩南語】
POJióng
 動詞
  1. (やしな)う、育(そだ)てる
  2. 飼育する
  3. 栽培する
  4. (習慣を)身に付ける
  5. 休養する
  6. (毛を)伸(の)ばす

索引トップ用語の索引ランキング

养老

 - 

鞠育

う. - 白水社 中国語辞典

养亲

父母. - 白水社 中国語辞典