名詞 食物.
中文:食
拼音:shí
中文:食物
拼音:shíwù
中文:味
拼音:wèi
解説(多く特別美味な)食物
读成:しょくぶつ,しょくもつ,たべもの
中文:食物,食品
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:吃的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食物[ショクモツ] たべもの |
用中文解释: | 食物 食物 |
食物 食物,吃的东西 | |
用英语解释: | victuals food |
日本語訳粮
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 糧[リョウ] 旅行や行軍の際に持って行く食べ物 |
用中文解释: | 干粮 旅行或行军时带去的食物 |
日本語訳糧食,穀,食物,食,上がりもの,食い物,塩噌
対訳の関係完全同義関係
日本語訳旨々
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳餌食
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食物[ショクモツ] たべもの |
用中文解释: | 食物 食物 |
食物 吃的东西 | |
食物 食物,吃的东西 | |
用英语解释: | victuals food |
日本語訳顎付,顎付き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飯[メシ] 食事 |
用中文解释: | 饮食,食物,吃饭,进餐,膳食一顿饭 饮食,食物,吃饭,进餐;膳食,一顿饭 |
日本語訳食料
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 栄養[エイヨウ] 生物が生命を保ち活動していくために必要な成分や食物 |
用中文解释: | 营养 生物维持生命和活动的必要成分或食物 |
用英语解释: | food a substance and food for a creature to provide for life and growth |
日本語訳食べ物
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 食べ物[タベモノ] 食用にするもの |
用英语解释: | food material for eating |
日本語訳飯
対訳の関係完全同義関係
日本語訳食い料,飯
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 食事[ショクジ] 食事の食べ物 |
用中文解释: | 饭;;餐;食物 进餐的食物 |
饭,食物 吃饭时的食物 | |
用餐 吃饭时的食物 | |
用英语解释: | meal food served as a meal |
日本語訳うまうま,飲食物
対訳の関係完全同義関係
日本語訳食餌
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 飲食物[インショクブツ] 食べ物 |
用中文解释: | 食物 食物 |
餐饮,饮食品,食物 食物 | |
用英语解释: | food a food |
出典:『Wiktionary』 (2010/10/02 16:09 UTC 版)
edit 什物實務/实务 實物/实物 拾物 時務/时务 食物 |
可以充饥的物品 | |
---|---|
, pożywienie 〈中〉
|
|
食物污染
食物汚染. - 白水社 中国語辞典
辛辣食物
辛い食物. - 白水社 中国語辞典
食物链
食物連鎖.≒营养链. - 白水社 中国語辞典
Aspiration Deprivation Food bromatotoxin dehydrated food food food food food