形容詞
1
(空中に浮かんで)ふわりふわりとしている.
2
(人が通り過ぎて行く場合)ふらりと,飄然として.
日本語訳漂然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飄然たる[ヒョウゼン・タル] 気が向くままに,行ったり,来たりするようす |
用中文解释: | 飘然 随意来去貌 |
日本語訳漂然たる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 飄然たる[ヒョウゼン・タル] 漂って居場所が定まらないさま |
用中文解释: | 飘然,飘忽不定 飘忽不定,居无定所的样子 |
有了点成绩便飘飘然。
少しよい成績を上げて有頂天になっている. - 白水社 中国語辞典
浮云飘然而过。
浮雲がふわりふわりと通り過ぎていく. - 白水社 中国語辞典
有少数同志只看见成绩和进步,飘飘然起来。
少数の同志たちは成績と進歩のみを見て,有頂天になりだした. - 白水社 中国語辞典