1
付属形態素 うなじ,首.⇒引领 yǐnlǐng .
2
付属形態素 (〜儿)(衣服の)襟,カラー.⇒衣领 yīlǐng ,翻领 fānlǐng ,立领 lìlǐng ,尖领 jiānlǐng ,圆领 yuánlǐng .
3
付属形態素 大綱,要点,かなめ.⇒纲领 gānglǐng ,要领 yàolǐng .
4
動詞 率いる,引率する,案内する.⇒带领 dàilǐng ,率领 shuàilǐng .
5
動詞 受け取る,取得する,もらう.⇒认领 rènlǐng ,招领 zhāolǐng .
6
動詞 (人に対する気持ち・好意などを)受ける,受け入れる.⇒心领 xīnlǐng .
7
動詞 (子供を)引き取って育てる.
8
付属形態素 領有する,管轄する,治める.
9
付属形態素 理解する.⇒心领 xīnlǐng .
10
((文語文[昔の書き言葉])) 長い上着・むしろ・すだれなどの数を数える.
日本語訳受取り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取り[ウケトリ] 自分のところへ来たものを取りおさめること |
用中文解释: | 领,收 收取来到自己身边的东西 |
日本語訳取る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取る[ト・ル] 受け取る |
日本語訳連れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 導入する[ドウニュウ・スル] 導き入れる |
用中文解释: | 导入 引入,导入 |
用英语解释: | introduce to introduce and bring in someone or something |
日本語訳領
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 領[リョウ] 領という郡司の官名 |
日本語訳引き具す,引き具する,引具す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き具する[ヒキグ・スル] 目下の者を従えて行く |
用中文解释: | 带领,领,带 偕同部下前往 |
日本語訳引きつれる,引連れる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き連れる[ヒキツレ・ル] (多くの人を)引っ張って連れていく |
用中文解释: | 领,带领 (将很多人)拉进去 |
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年) | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。
|
翻譯 | |
---|---|
|
领带卡领带夹
ネクタイピン.⇒领针lǐngzhēn. - 白水社 中国語辞典
鸡心领
Vネック. - 白水社 中国語辞典
领带别针
ネクタイピン.≒领针. - 白水社 中国語辞典
Shift Territorial bone head manchette pedicle periosteal realm septal territorial