日语在线翻译

预期

预期

拼音:yùqī

動詞 予期する,前もって期待する.◆多く連体修飾語に用いるので,非述語形容詞とする説もある.


用例
  • 我们早就在预期着这一天的到来。〔+目〕=私たちはとっくにこの日の到来を予期していた.
  • 会开得很成功,达到了预期的目的。〔連体修〕=会議は成功を収め,所期の目的を達した.
  • 取得 dé 预期的效果。=期待どおりの効果を上げる.
  • 结果和预期的相反。=結果は予期したところと反した.


预期

動詞

日本語訳予期する
対訳の関係完全同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:予想する[ヨソウ・スル]
物事の見積りをたて,将来を見越すこと
用中文解释:预想
经过对事情的估计,预料将来
用英语解释:anticipate
to have an expectation that someting will happen

预期

動詞

日本語訳所期する
対訳の関係完全同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:待ち望む[マチノゾ・ム]
物事を期待して待つ
用中文解释:期待,盼望
期待
用英语解释:expect
to expect and wait for someone or something

预期

動詞

日本語訳予期する
対訳の関係完全同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:予想する[ヨソウ・スル]
予想する
用中文解释:预料;预想;预计;预测
预想
用英语解释:foresee
the act of foreseeing a coming event

预期

動詞

日本語訳予期する
対訳の関係部分同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:見通す[ミトオ・ス]
物事がおこる以前に見抜くこと
用中文解释:预料
在事情发生之前看穿
用英语解释:foresee
the act of foreseeing a coming event

预期

動詞

日本語訳思うつぼ
対訳の関係完全同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:思うつぼ[オモウツボ]
予期したところ

预期

動詞

日本語訳気構え,気がまえ,気構
対訳の関係部分同義関係

预期的概念说明:
用日语解释:気構え[キガマエ]
相場の変動を予期すること
用中文解释:预期
预测行情的变动

索引トップ用語の索引ランキング

预期

拼音: yù qī
英語訳 expectation

索引トップ用語の索引ランキング

预期

出典:『Wiktionary』 (2010/06/22 15:22 UTC 版)

 動詞
簡体字预期
 
繁体字預期
(yùqī)
  1. 予期する

索引トップ用語の索引ランキング

预期相反

予想に反す - 

预期一样。

予想した通りです。 - 

达到了预期的效果。

予期した効果に達した. - 白水社 中国語辞典