日本語訳下話,下話し
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 下話し[シタバナシ] 事前に打ち合わせておく話 |
用中文解释: | 预先商洽的话 预先商洽的话 |
日本語訳申し合わす,申し合す,申合す,申しあわす,申合わす
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 申し合わす[モウシアワ・ス] 前もって話を合わす |
用中文解释: | 事先协商 事先协商 |
日本語訳心掛
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 下準備する[シタジュンビ・スル] あらかじめ準備をする |
用中文解释: | 预先准备 预先准备 |
用英语解释: | prearrange to prearrange something in advance |
近年来,预先安排葬礼的想法变得普遍。
近年、葬式の下準備という考え方が広まっている。 -
这件事很要紧,请你预先安排一下。
この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください. - 白水社 中国語辞典