日语在线翻译

拼音:xiàng

1

付属形態素 首の後ろの部分,襟首,うなじ.⇒颈项 jǐngxiàng


2

Xiàng )((姓に用いる))



拼音:xiàng

1

量詞 項目別・種目別・種類別に分けられる事物を数える.⇒款2 kuǎn ,条 tiáo 6.


(制度・政策・声明・原則・条例などの数を数える.)


用例
  • 一项制度=1つの制度.
  • 一项政策=1つの政策.
  • 一项声明=1つの声明.
  • 一项原则=1つの原則.

(事業・職業などの数を数える.)


用例
  • 一项事业=1つの事業.
  • 一项职业=1つの職業.

(仕事・計画・任務・技術などの数を数える.)


用例
  • 一项工作=1つの仕事.
  • 一项计划=1つの計画.
  • 一项任务=1つの任務.
  • 一项技术=1つの技術.

(成果・成績・表彰などの数を数える.)


用例
  • 一项成绩=1つの成績.
  • 两项成果=2つの成果.
  • 几项奖励=幾つかの表彰.

(ある特定の費目に当てる金・取引を数える.)


用例
  • 一项贷款=1つの貸付金.
  • 一项交易=1つの取引.

(体育・運動などの数を数える.)


用例
  • 两项世界记录=2種の世界記録.
  • 五项全能运动=5種競技.
  • 各项政治运动=各種の政治運動.

(法令・図表・記入用紙などの項目を数える.)⇒款2 kuǎn 1,条 tiáo 4.


用例
  • 第一条第三项=第1条第3項.
  • 表格中各项都要写清楚。=表の各項はすべてはっきり記入しなければならない.

2

付属形態素 事物の種類,項目.⇒事项 shìxiàng ,义项 yìxiàng


3

付属形態素 主に組織・団体などで特定の費目のために準備または支出される経費.⇒款项 kuǎnxiàng ,存项 cúnxiàng ,用项 yòngxiàng


4

名詞 ((数学)) 項.




量詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係


量詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

项的概念说明:
用日语解释:項[コウ]
数式を組み立てる要素となるそれぞれの数や式

量詞

日本語訳款,条
対訳の関係完全同義関係

项的概念说明:
用日语解释:条項[ジョウコウ]
いくつかに分けて示した事がらの一つ一つ
用中文解释:条款,条目
分成几项表示的事情的逐条逐款
条目,条款,项目
分成几部分来说明事情的各个部分

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xiàng
日本語訳 項目、要素、アイテム、記述項、エントリー、項、ターム

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xiàng
英語訳 back of neck、nucha、nape、term、item

索引トップ用語の索引ランキング

第13

第13項 - 

备用款

予備費. - 白水社 中国語辞典

下一指标

次の指標 -