日语在线翻译

[がん] [gan]

中文:愿心
拼音:yuànxīn
解説(神仏に対して願いがかなったら必ずお礼をすると約束して掛ける)願

中文:
拼音:yuàn
解説(神仏への)願


愿(願)

拼音:yuàn

1

付属形態素 願い,望み,願望.⇒如愿 rú//yuàn ,心愿 xīnyuàn ,志愿 zhìyuàn ,如愿以偿 rú yuàn yǐ cháng ,事与愿违 shì yǔ yuàn wéi


用例
  • 平生之愿=一生の願い.

2

名詞 (神仏への)願,願いごと.⇒许愿 xǔ//yuàn ,还愿 huán//yuàn


用例
  • 他已经许过好几次愿了。=彼は既に何度か願を掛けたことがある.
  • 这个愿许定了。=この願はしっかりと掛けた.

3

動詞 (…が発生することを)望む,願う.⇒希望 xīwàng


用例
  • 愿你永葆青春。〔+兼+動〕=あなたがいつまでも青春の情熱を保つことを祈る.
  • 愿友谊之花常开。〔+兼+動〕=友誼の花が常に咲いていることを望む.

4

助動詞 …したいと思う,…したいと望む,喜んで…する.


用例
  • 你愿承担这个责任吗?—我愿。=君はこの責任を引き受けることを希望するか?—私はそうしたいと思います.
  • 他不愿去,你去吧!=彼が喜んで行こうとしないから,君が行きなさいよ!


读成:ねがい

中文:愿望
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:希望,期望
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

願的概念说明:
用日语解释:希望[キボウ]
そうしたい,そうありたいと希望すること
用中文解释:希望
希望那样做或成为那样
用英语解释:hope
the act of desiring something

读成:がん

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

願的概念说明:
用日语解释:願[ガン]
神仏への願い

读成:ねがい

中文:愿望,意愿
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

願的概念说明:
用日语解释:願望[ガンボウ]
所望のもの
用中文解释:愿望
所希望的东西
用英语解释:desire
something desired

读成:ねがい

中文:报名书,申请书
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

願的概念说明:
用日语解释:願書[ガンショ]
許可を得るために提出する書類
用中文解释:申请书
为得到许可而提交的资料
用英语解释:application
a form to submit for permission, called

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/10/03 00:14 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yuàn (yuan4)
ウェード式yüan4
【広東語】
イェール式yun6

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
yuànngjwonH/*ŋon-s {*[ŋ]o[n]-s} (‹ 鼻音+小舌音?)/to wish
  • 汉语拼音:yuàn, yuăn
  • 粵拼:jyun6

翻譯

翻譯
  • 英语:desire, want; wish; ambition

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/願

索引トップ用語の索引ランキング

拜托了!

い! - 

拜托。

いします。 - 

拜托了。

いします。 -