读成:かしらつき
中文:头的样子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[カシラツキ] 頭の様子 |
用中文解释: | 头的样子 头的样子 |
读成:かしらつき
中文:带头的鱼
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[カシラツキ] 頭部が付いたままの魚 |
用中文解释: | 带头的鱼 带头的鱼 |
读成:かしらつき
中文:拍手声
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[カシラツキ] 囃子で,段落の区切りの部分に打つ手 |
用中文解释: | 音乐间歇时的拍手声 在伴奏中音乐间歇时的拍手声 |
读成:かしらつき
中文:家臣的首领
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[カシラツキ] 家来の中で主だった者 |
用中文解释: | 家臣的首领 家臣的首领 |
读成:あたまつき
中文:发型
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[アタマツキ] 髪型 |
用中文解释: | 发型 发型 |
读成:あたまつき
中文:头形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:头的形状
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 頭付き[アタマツキ] 頭の形 |
用中文解释: | 头形 头的形状 |