读成:おもだて
中文:容貌,相貌,长相
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔立ち[カオダチ] 顔立ち |
用中文解释: | 容貌,相貌,长相 容貌,相貌,长相 |
用英语解释: | face a countenance |
读成:おもてだて
中文:露脸
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面目を施す[メンボクヲホドコ・ス] 名誉を高めること |
用中文解释: | 作脸,露脸 提高名誉的行为 |
用英语解释: | get credit the action of gaining honour |
读成:おもだて
中文:面相,相貌,面孔
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔付き[カオツキ] 顔付き |
用中文解释: | 相貌 相貌 |
面子を立てる
给面子 -
顔を立てる.
给面子 - 白水社 中国語辞典
顔を立ててやる.
留情面 - 白水社 中国語辞典