日语在线翻译

面对面

面对面

拼音:miàn duì miàn

((慣用語)) 互いに向かい合う,顔を突き合わせる.↔背 bèi 靠背 bèi


用例
  • 两个人面对面坐着。=2人が差し向かいになって腰を掛けている.
  • 面对面的斗争=真正面から向かい合った闘争.
  • 面对面的领导=(個人的関係を通じて行なう)直接の指導.
  • 面对面地谈=ひざを突き合わせて話す.


面对面

動詞

日本語訳対向する
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:張り合う[ハリア・ウ]
互いに張り合う
用中文解释:对抗
相互对抗
用英语解释:contest against
to compete with someone

面对面

動詞フレーズ

日本語訳向かいあわす,向い合わす,向かい合す,向い合す,向かい合わす
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:向かい合わす[ムカイアワ・ス]
互いに向かい合うようにする
用中文解释:相对,面对面
相互面对面

面对面

動詞フレーズ

日本語訳相対する
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:相対する[アイタイ・スル]
(両者が)向かい合う
用中文解释:相对,面对面,当面
(两者)相对

面对面

動詞フレーズ

日本語訳相対
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:相対[ソウタイ]
たがいに向かい合っていること

面对面

動詞

日本語訳対向する
対訳の関係完全同義関係

副詞フレーズ

日本語訳正対する
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:直面する[チョクメン・スル]
直接に物事に対する
用中文解释:直面,面对
直接面对事物
直面
直接面对事物
用英语解释:confront
to meet or oppose firmly and not try to avoid

面对面

副詞フレーズ

日本語訳真面だ
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:ダイレクトだ[ダイレクト・ダ]
直接であるさま
用中文解释:直接
直接的情形
用英语解释:direct
the state of being direct

面对面

動詞

日本語訳向かい合わせ
対訳の関係完全同義関係

動詞フレーズ

日本語訳向合,向合わせ,向合せ,向い合せ
対訳の関係パラフレーズ

面对面的概念说明:
用日语解释:向かい合わせ[ムカイアワセ]
互いに向かい合うこと
用中文解释:面对面,相对,对面
相互面对;面对面

面对面

動詞

日本語訳対面する,向きあう,向合う,向い合う,向かいあう
対訳の関係完全同義関係

副詞フレーズ

日本語訳向き合い,向合い
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:対面する[タイメン・スル]
ある人と顔を合わせること
用中文解释:面对面
与某人面对面
会面,见面
和某人面对面
面对;见面
与某人面对面
用英语解释:face
to meet face to face

面对面

動詞

日本語訳向きあう,向合う,向い合う,向かいあう
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:向かい合う[ムカイア・ウ]
真正面から相対する
用中文解释:相对,面对面
面对面地相对
用英语解释:meet
to meet face to face

面对面

動詞フレーズ

日本語訳対する,対す
対訳の関係部分同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:対する[タイ・スル]
面と向かい合うこと
用中文解释:面对
面对面
用英语解释:face off
positional relation (be face to face)

面对面

動詞フレーズ

日本語訳腹合,腹合わせ,腹合せ
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:腹合わせ[ハラアワセ]
向かい合うこと
用中文解释:面对面
指面对面

面对面

動詞フレーズ

日本語訳ま向かい
対訳の関係完全同義関係

面对面的概念说明:
用日语解释:真向かい[マムカイ]
顔を合わせてさし向かうこと
用中文解释:面对面,正面
面对面的对着
用英语解释:face to face
a condition of being face to face with someone or something

索引トップ用語の索引ランキング

面对面

拼音: miàn duì miàn
英語訳 face-to-face

索引トップ用語の索引ランキング

和奶奶面对面

おばあちゃんと対面 - 

面对面地谈

ひざを突き合わせて話す. - 白水社 中国語辞典

面对面的斗争

真正面から向かい合った闘争. - 白水社 中国語辞典