日语在线翻译

霜ふり

[しもふり] [simohuri]

霜ふり

读成:しもふり

中文:深色带白点的花纹布,两色纱混纺的花纹布
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

霜ふり的概念说明:
用日语解释:霜降り[シモフリ]
霜のように細かくて白い斑点のある模様の布地
用中文解释:深色带白点的花纹布
有像霜一样细白斑点花纹的布

霜ふり

读成:しもふり

中文:深色带白点的花纹,两色纱混纺的花纹
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

霜ふり的概念说明:
用日语解释:霜降り[シモフリ]
霜のように細かくて白い斑点のある模様
用中文解释:深色带白点的花纹
有像霜一样的细白斑点的花纹

霜ふり

读成:しもふり

中文:热水焯的生鱼片
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

霜ふり的概念说明:
用日语解释:霜降り[シモフリ]
刺身を熱湯に通して冷やした食べ物
用中文解释:热水焯的生鱼片
将生鱼片过一下热水后冷却的食物

霜ふり

读成:しもふり

中文:夹有脂肪的牛肉
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

霜ふり的概念说明:
用日语解释:霜降り[シモフリ]
白い脂肪が細かい網の目のようにまじっている上等の牛肉
用中文解释:夹有脂肪的牛肉
白色的脂肪呈细网状夹杂在里面的上等牛肉
用英语解释:marbling
an evenly distributed mixture of fat and lean in a cut of meat

霜ふり

读成:しもふり

中文:降霜,下霜
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

霜ふり的概念说明:
用日语解释:降霜[コウソウ]
霜がおりること
用中文解释:降霜,下霜
降霜,下霜