日语在线翻译

[ふるい] [hurui]

拼音:zhèn

1

動詞 (急に,あるいは激しく)震動する,揺れ動く.


用例
  • 轰隆一声,天花板一震,落下许多石灰。=ドスンと音がして,天井板が揺れ動き,多くの石灰が落ちて来た.
  • 一刮风,窗上的玻璃 ・li 直震。=風がさっと吹いて,窓のガラスがしきりに震動する.
  • 玻璃 ・li 震碎了。〔+結補〕=ガラスが震動して砕けた.

2

動詞 (急に,あるいは激しく)震動させる,揺れ動かす,揺るがす.


用例
  • 马达的轰鸣震耳朵 ・duo 。〔+目〕=モーターの大きなうなり声が耳をつんざく.
  • 炮声把耳朵 ・duo 都震聋了。〔‘把’+目+震+結補〕=砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした.
  • 把玻璃 ・li 震碎了。=ガラスを震動させて粉々に砕いた.
  • 被大炮震破了耳膜。〔‘被’+名+震+結補〕=大砲に耳をつんざかれて鼓膜が破れた.

3

付属形態素 驚く,非常に興奮する.


4

名詞 震(八卦の一つ).⇒八卦 bāguà



中文:
拼音:zhèn
解説(八卦の一つ)震



读成:ふるい

中文:疟疾
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震い[フルイ]
マラリア性の熱病の症状が起こること
用中文解释:疟疾
产生疟疾性热病症状

读成:ふるい

中文:战栗,发抖,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震える[フルエ・ル]
物が細かく震えること
用中文解释:哆嗦,发抖,战栗
物体微微的摇动
用英语解释:tremulousness
of something, the act of trembling

读成:ふるい

中文:战栗,哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

震的概念说明:
用日语解释:震え[フルエ]
寒さや恐怖のために体が小刻みにゆれ動くこと
用中文解释:颤抖,哆嗦,发抖
身体因为寒冷或恐惧等微微抖动
用英语解释:tremble
the act of trembling from cold or fear

读成:ふるい

中文:哆嗦
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:颤抖,震动
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

震的概念说明:
用日语解释:くらりくらり[クラリクラリ]
繰り返し大きく揺れるさま
用中文解释:震动的
大幅度地反复摇晃

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: zhèn
英語訳 shake

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2011/02/04 15:30 UTC 版)

 ローマ字表記
【標準中国語】
拼音:zhèn (zhen4)
ウェード式chen4
イェール式
【広東語】
香港言語学学会式
広東式拼音:
(Penkyamp)
 
イェール式jan3
 熟語
  • 震波
  • 震颤
  • 震荡
  • 震动
  • 震耳欲聋
  • 震感
  • 震古烁今
  • 震骇
  • 震撼
  • 震级
  • 震惊
  • 震恐
  • 震怒
  • 震情
  • 震慑
  • 震天动地
  • 震源
  • 震灾
  • 震中

索引トップ用語の索引ランキング

域. - 白水社 中国語辞典

帯. - 白水社 中国語辞典

計. - 白水社 中国語辞典