读成:かみなりよけ
中文:避雷的符咒
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雷除け[カミナリヨケ] 落雷を避けるための守り札 |
用中文解释: | 避雷的符咒 用于避雷的符咒 |
读成:かみなりよけ
中文:避雷
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 避雷[ヒライ] 落雷を避けること |
用中文解释: | 避雷 避雷 |
读成:かみなりよけ
中文:避雷的护身符
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 雷除け[カミナリヨケ] 落雷をさけるためのまじない |
用中文解释: | 避雷的护身符 用于避雷的护身符 |
读成:かみなりよけ
中文:避雷针
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 避雷針[ヒライシン] 落雷を防止するためとりつけるとがった金属の棒 |
用中文解释: | 避雷针 用于防止落雷而安装的尖尖的金属棒 |
用英语解释: | lightning rod a metal rod installed to divert lightning away from a structure |
がけが崩れ落ちた時雷のような大きな音を立てた.
山壁坍塌时发出雷鸣般的巨响。 - 白水社 中国語辞典
慶祝会では拍手が雷鳴のように響き,歌声が次から次へと起こる.
庆祝会掌声雷动,歌声迭起。 - 白水社 中国語辞典
(雷神が落ちて豆腐を打ち砕く—暴れ者が弱い者いじめをする→)相手の弱みにつけ込んで攻める.
雷公打豆腐,拣软的欺。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典