读成:こぼれうめ
中文:盛开的梅花
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | こぼれ梅[コボレウメ] 咲き乱れた梅の花 |
读成:こぼれうめ
中文:甜料酒的酒糟
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | こぼれ梅[コボレウメ] 味醂のしぼりかす |
读成:こぼれうめ
中文:梅花盛开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | こぼれ梅[コボレウメ] 梅の花が咲き乱れている |
读成:こぼれうめ
中文:不挑剔客人的卖淫艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | こぼれ梅[コボレウメ] 客を選り好みせず売春する芸妓 |