读成:がぶん
中文:雅文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅文[ガブン] 風流で上品な文章 |
读成:がぶん
中文:平安时代的假名文
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 中古文[チュウコブン] 平安時代に書かれた仮名文 |
用中文解释: | 平安时代的假名文 平安时代的假名文 |
读成:がぶん
中文:拟古文
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅文[ガブン] 擬古文 |
日本語訳玉文,雅文
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 雅文[ガブン] 風流で上品な文章 |
用中文解释: | 雅文 优雅且一流的文章 |
笔墨从容,风格清雅。
文章にはゆとりがあり,風格はすっきりしている. - 白水社 中国語辞典
他是一位将玛雅文化传承来的治疗技术付诸实践的非常受尊敬的墨西哥男子。
彼はマヤ文明から伝わった治癒技術を実践する非常に尊敬されているメキシコの男だった。 -