日语在线翻译

[おす] [osu]

拼音:xióng

1

形容詞 〔非述語〕(生物の)雄の.↔雌.⇒公 gōng


用例
  • 这是一只 zhī 雄鸡。〔連体修〕=これは1羽の雄鶏である.
  • 这只 zhī 小鸡儿是雄的。〔‘是’+雄+‘的’〕=このヒヨコは雄である.
  • 刚孵出的小鸡儿很难分辨雌和雄。〔目〕=ふ化したばかりのヒヨコは雌と雄の区別が難しい.
  • 雄花=雄花.
  • 雄蜂=雄バチ.
  • 雄蚁=雄アリ.
  • 雄狗=雄犬.
  • 雄狮=雄ライオン.
  • 雄猫=雄猫,トムキャット.

2

付属形態素 勇ましい,気魂ある.


3

付属形態素 強く力のある.


4

付属形態素 (雄々しく優れた人間・国家を指し)雄.⇒英雄 yīngxióng ,称雄 chēngxióng


用例
  • 战国七雄=戦国時代の7つの強国.
  • 两雄不并立((成語))=両雄並び立たず,双方必ず相戦う.

中文:雄性
拼音:xióngxìng

中文:
拼音:jiào

中文:
拼音:ér

中文:
拼音:sāo
解説(一定の家畜の)雄

中文:
拼音:xióng
解説(雄々しく優れた人間・国家を指し)雄



读成:おん,お,ゆう

中文:牡,雄性,雄,公
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:雄性
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[オス]
動物の雄のこと
用中文解释:雄,公,雄性
雄性动物
(动物的)雄性
动物的雄性
雄,公,牡
动物的雄性

读成:

中文:雄性
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係


读成:

中文:男性
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

雄的概念说明:
用英语解释:man
a man

读成:おす

中文:男人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:男性
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

中文:男的,雄的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[オス]
用中文解释:男的;雄的;男性;男人
雄性
用英语解释:man
male

读成:ゆう

中文:出众
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

中文:
中国語品詞区別詞
対訳の関係完全同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[ユウ]
強くて優れていること

读成:ゆう

中文:强人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:出色人物
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[ユウ]
強くて優れている人

区別詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[オス]
動物の雄のこと
用中文解释:雄,公,雄性
雄性动物
雄,公,牡
动物的雄性

区別詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[オス]
用中文解释:雄性
雄性
用英语解释:man
male

区別詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

雄的概念说明:
用日语解释:雄[ユウ]
強くて優れていること

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xióng
日本語訳 牡、雄

读成: おす
中文:

索引トップ用語の索引ランキング

拼音: xióng
英語訳 male

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:53 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:xióng (xiong2)
ウェード式hsiung2
【広東語】
イェール式hung4

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
xiónghjuwng/*ɢʷəŋ {*[ɢ]ʷəŋ}/male
  • 普通話
    (拼音): xióng (xiong2)
    (注音): ㄒㄩㄥˊ
  • 粵語 (粵拼): hung4
  • 客家語 (四縣, 白話字): hiùng
  • 閩北語 (羅馬字): hê̤ng
  • 閩東語 (平話字): hṳ̀ng
  • 閩南語
    (福建, 白話字): hiông / hêng / hîn
    (潮州, 潮州话拼音): hiong5 / hêng5
  • 吳語 (維基詞典): hhion (T3)

翻譯

翻譯
  • 英语:hero; manly

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/雄

索引トップ用語の索引ランキング