中文:旁
拼音:páng
中文:际
拼音:jì
中文:边缘
拼音:biānyuán
解説(比喩的にも)際
付属形態素
1
際,縁,果て.⇒边际 biān‖jì .
2
内,中.
3
相互の間.⇒国际 guójì .
4
際,おり,時.
5
…の時に当たり,折よく…の時に.
6
遭遇する.
读成:ぎわ
中文:近处
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係パラフレーズ
中文:那儿
中国語品詞代名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:旁边
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 側[ソバ] ある人や物のすぐ近く |
用中文解释: | 那儿,旁边 某人或物的身边 |
用英语解释: | close near something or someone |
读成:きわ
中文:时候
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:时
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:正当…的时候
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 際[キワ] ぎりぎりの時期 |
读成:ぎわ,さい
中文:时候
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:时
中国語品詞量詞
対訳の関係完全同義関係
中文:当时
中国語品詞時間詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 当時[トウジ] 当時 |
用中文解释: | 当时 当时 |
用英语解释: | then those days |
读成:ぎわ
中文:正要…的时候
対訳の関係逐語訳
读成:きわ
中文:界线
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:缘
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:边
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 末端[マッタン] 物の最もはしの部分 |
用中文解释: | 末端 物体最边缘的部分 |
用英语解释: | outskirts the rim of something |
读成:さい
中文:之际
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 際[サイ] あるできごとに直面している時 |
读成:さい
中文:阶段
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 段階[ダンカイ] 物事の進行上のある段階 |
用中文解释: | 阶段 事物前进中的某个阶段 |
用英语解释: | phase a period or part in a course of action or events; state reached at a particular time |
出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 18:07 UTC 版)
边缘科学
学際科学. - 白水社 中国語辞典
符合实际
実際に合う. - 白水社 中国語辞典
国际惯例
国際慣例. - 白水社 中国語辞典
えりあし アキュラシー・インターナショナル インターコンチネンタルカップ チェス ユーロ債 国際連盟 国際音声記号 国際SIL 姬際可 惑星連邦