日语在线翻译

隔る

[へだたる] [hedataru]

隔る

读成:へだたる

中文:疏远
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发生隔阂
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

隔る的概念说明:
用日语解释:隔たる[ヘダタ・ル]
疎遠になる
用中文解释:疏远,发生隔阂
变得疏远

隔る

读成:へだたる

中文:流逝,相隔,过去
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

隔る的概念说明:
用日语解释:経過する[ケイカ・スル]
時間が経過する
用中文解释:流逝
时间流逝
用英语解释:elapse
of time, to pass

隔る

读成:へだたる

中文:隔着,隔离
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

隔る的概念说明:
用日语解释:隔たる[ヘダタ・ル]
離れている
用中文解释:隔着
隔离


(山川がてる→)山川にてられる.

山川阻隔 - 白水社 中国語辞典

たりを作り上げる.

造成隔阂 - 白水社 中国語辞典

千里もたっている.

相隔千里 - 白水社 中国語辞典