形容詞 (視聴覚的・感覚的に)かすかである,ぼうっとしている,ぼんやりしている.≒隐隐.
日本語訳仄かだ,ほのかだ,側かだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほのかだ[ホノカ・ダ] 目だたず花やかでないさま |
日本語訳朧々する,朧朧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朧々する[オボロオボロ・スル] ぼんやりとかすむ |
日本語訳ほのかだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 朧ろげだ[オボロゲ・ダ] 記憶などが,ぼんやりして,はっきりしないさま |
用中文解释: | 模糊,隐约 记忆等,模糊不清楚的样子 |
日本語訳朧々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | もやもや[モヤモヤ] ぼうっとかすんでいる |
用中文解释: | 朦胧;模糊 朦胧,模糊 |
日本語訳仄仄,仄々
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほのぼの[ホノボノ] ほのかに明るいさま |
用中文解释: | 朦胧,模糊,隐约 形容光线微弱 |
日本語訳ほんのりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ほんのりする[ホンノリ・スル] (形や色が)ほんのり見える |
日本語訳薄ぼんやりする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 薄ぼんやりする[ウスボンヤリ・スル] (物の形が)薄ぼんやり見える |
用中文解释: | 隐隐约约 能隐约看见(物体的形状) |
隐约可见
ぼんやり見える. - 白水社 中国語辞典
隐约听见
かすかに聞こえる. - 白水社 中国語辞典
有隐隐约约的预感。
ほのかな予感がする. - 白水社 中国語辞典