日语在线翻译

中文:暗处
拼音:ànchù

中文:
拼音:yīn

中文:阴影
拼音:yīnyǐng
解説(比喩的にも)陰

中文:背后
拼音:bèihòu
解説(比喩的に)陰


阴(陰・隂)

拼音:yīn

1

名詞 陰.(中国古代の哲学では,宇宙の一切は陰と陽の2つの対立した気によって生成変化消長すると考え,陰は消極的・受動的なものを示す.)↔阳.


2

付属形態素 月.↔阳.⇒太阴 tàiyīn


3

付属形態素 山の北側,川の南側.↔阳.


用例
  • 泰山之阳则鲁,其阴则齐。=泰山の南側は魯の国であり,北側は斉の国である.
  • 华阴=華山の北.

4

付属形態素 へこんだ,くぼんだ.↔阳.


5

付属形態素 隠れた,表に現われない,内緒の.↔阳.


6

付属形態素 あの世,冥土.↔阳.


7

付属形態素 ((物理)) 陰の,マイナスの.≒负.↔阳.


8

付属形態素 生殖器,(時に)女性の生殖器.


9

付属形態素 歳月,光陰.⇒寸阴 cùnyīn ,光阴 guāngyīn


10

付属形態素 背面.⇒碑阴 bēiyīn


11

付属形態素 日陰.⇒背阴 bèiyīn ,树阴 shùyīn


12

動詞 曇る.⇒晴 qíng


用例
  • 上午晴天,从中午天阴了。=午前は晴れていたが,午後から曇った.
  • 最近没阴过天。〔+目〕=最近空が曇ったことがない.
  • 一连阴了好几天。〔+目(数量)〕=続けざまに何日か曇りであった.
  • 天太热了,下午阴阴天就好了。〔 AA 〕〔+目〕=ひどく暑い,午後はちょっと空が曇ったらよいのに.
  • 天又阴上了。〔+方補〕=空はまた曇った.
  • 刚才还是晴天,一下子就阴了下来。=先ほどまで晴れであったが,急に曇ってきた.

13

形容詞 日が当たらない,陰っている.


用例
  • 屋里又湿又阴。〔述〕=部屋の中は湿っぽくて陰っている.
  • 这屋夏天很阴。=この部屋は夏には日がささない.

14

形容詞 陰険である,ねじけている.


用例
  • 这个人脾气很阴。〔述〕=こいつは性格が陰険だ.
  • 他又阴又狠。=彼は陰険であるしまた残忍でもある.

15

Yīn )((姓に用いる))




读成:かげ

中文:阴暗处
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:阴凉
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
光の当たらない暗い場所
用中文解释:阴暗处,阴凉,遮光的地方
阴暗处,阴凉,遮光的地方

读成:いん

中文:隐藏处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[イン]
目に見えない隠れた所

读成:いん

中文:
中国語品詞区別詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[イン]
易学において,二元論的概念のうち,陰という要素
用英语解释:negative
a phenomenon of divination

读成:いん

中文:沮丧
中国語品詞形容詞
対訳の関係パラフレーズ

中文:心情压抑的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

中文:阴郁,忧郁
中国語品詞形容詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:憂鬱だ[ユウウツ・ダ]
心がふさぎこんで気分がはればれしないこと
用中文解释:忧郁,忧虑不安的
心情郁闷不开朗
用英语解释:depressed
a sad and melancholy state of mind

读成:かげ

中文:背光处
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遮光的地方
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
光線の当たらないところ
用英语解释:shade
the shadow of something that is caused by the shining of a ray of light

读成:かげ

中文:背后,后面
中国語品詞方位詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
他の物を庇護する物

读成:かげ

中文:恩惠
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:托…的福
対訳の関係完全同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
他者からの恩恵
用中文解释:(别人的)帮助,恩惠;托……的福,沾……的光,幸亏……,归功于……;由于……缘故
(别人的)帮助,恩惠;托……的福,沾……的光,幸亏……,归功于……;由于……缘故

读成:ほと

中文:阴部,阴道
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:おめこ[オメコ]
女性の陰部
用中文解释:成年女性的外生殖器
女性的阴部

读成:かげ

中文:暗地
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:暗中,背地
中国語品詞副詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[カゲ]
物事の陰

读成:かげ

中文:遮篷,遮帘
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

中文:遮阳
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:日よけ[ヒヨケ]
日よけ
用中文解释:遮阳;遮篷;遮帘
遮帘

读成:ほと

中文:山谷
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

陰的概念说明:
用日语解释:陰[ホト]
山間のくぼんだ所

索引トップ用語の索引ランキング

读成: いん
中文: 阴、荫

索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/02 16:46 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:yīn (yin1)
ウェード式yin1
【広東語】
イェール式yam1
 熟語
  • 陰暗
  • 陰乾
  • 陰力
  • 陰謀
  • 陰濕
  • 陰天
  • 陰戶

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 汉语拼音:yīn, yìn, ān
  • 粵拼:jam1
上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
yīnʔim/*qum {*q(r)[u]m}/dark
中古音:影母,侵重鈕三等開,深攝,平聲,於金切
各家擬音(中古)
鄭張尚芳 高本漢 李榮 潘悟雲 蒲立本 王力 邵榮芬

翻譯

翻譯
  • 英语:moon; dark; shadow; secret

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/陰

索引トップ用語の索引ランキング

背阴儿

 - 白水社 中国語辞典

九泉之下

草葉の - 白水社 中国語辞典

托福托福!

さまで! - 白水社 中国語辞典