名詞 (範囲の極限を指し)限度.
中文:界限
拼音:jièxiàn
中文:分寸
拼音:fēncun
中文:艺
拼音:yì
中文:度
拼音:dù
中文:限
拼音:xia`n
中文:边际
拼音:biānjì
中文:边
拼音:biān
中文:限度
拼音:xiàndù
解説(範囲の極限を指し)限度
中文:高低
拼音:gāodī
解説(言動の)限度
读成:げんど
中文:限度
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:界限,范围
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限界[ゲンカイ] 物事の限界 |
用中文解释: | 界限 事物的界限 |
用英语解释: | bounds the limits or edges of something |
日本語訳リミット
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | リミット[リミット] 物事の極限 |
用中文解释: | 极限 事物的极限 |
用英语解释: | bounds limit of something |
日本語訳程
対訳の関係完全同義関係
日本語訳方量
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 程[ホド] 限度 |
用中文解释: | 限度;分寸 限度 |
日本語訳限り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限り[カギリ] 程度や数量の限界 |
日本語訳限
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極限点[キョクゲンテン] 数量や程度の限界 |
用中文解释: | 限度,范围,界限 数量或程度的限度 |
用英语解释: | limit a limit |
日本語訳限り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 境界[キョウカイ] 物と物との境目 |
用中文解释: | 界限;限度 物体和物体的分界线 |
用英语解释: | limit limit; border |
日本語訳リミット
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | サークル[サークル] 範囲 |
日本語訳極み
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 極み[キワミ] 物事が限度に達すること |
用中文解释: | 到达极限 事物达到限度 |
日本語訳限度
対訳の関係完全同義関係
日本語訳方図,限界
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 限界[ゲンカイ] 物事の限界 |
用中文解释: | 界限 事物的界限 |
用英语解释: | bounds the limits or edges of something |
日本語訳制限,定限
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 制限[セイゲン] 制限された限界 |
用中文解释: | 限制 被限制的界限 |
日本語訳留所,留め所,止所,止め所,止処,留め処,留処,止め処
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 止め処[トメド] 止めるべき所 |
日本語訳制限する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 限定する[ゲンテイ・スル] 範囲や数量を限る |
用中文解释: | 限定 限制范围或数量 |
用英语解释: | limit to set a limit on the scope or quantity |
日本語訳底
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 底[ソコ] 相場において,下落の頂点 |
负荷限度
負荷限度. - 白水社 中国語辞典
承载限度
荷重制限. - 白水社 中国語辞典
我们的忍耐是有限度的。
我々の忍耐には限度がある. - 白水社 中国語辞典