名詞 付注.
日本語訳註記する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 注記する[チュウキ・スル] (ある記事の)注として書き記す |
用中文解释: | 注,注释,附注 当作某事的附注记下 |
用英语解释: | note to jot something down as a note |
日本語訳付記
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 付記[フキ] 付け足して書いたもの |
日本語訳付記する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付記する[フキ・スル] 本文に付記する |
用英语解释: | addition to append a note to a text |
日本語訳添書
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 添書[テンショ] 書類などを見て,気付いたことを書き添えた書き物 |
日本語訳付注
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | コメント[コメント] あるでき事や,本や人,または事件の状態について,書かれたり話されたりした説明や判断,意見 |
用中文解释: | 评语,解说,注释 针对于某个事情,书籍,人物或事件的状态所写出来的或说出来的说明,判断,意见 |
日本語訳注記
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 注釈[チュウシャク] 本文の意味を解説したもの |
用中文解释: | 注释;注解;注 解释本文意义的注解 |
用英语解释: | note a note added to a piece of writing and placed outside the main part of the writing |
日本語訳附註,付注,箋註,箋注
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 解説[カイセツ] 解説した言葉や文章 |
用中文解释: | 解说,说明 解说后的话或文章 |
用英语解释: | commentary a commentary on the meaning of something |
foot suffix edition text credit declination explanatory medical 付注 註記する