读成:ふする
中文:陪同,随从,伴同,作伴
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 同行する[ドウコウ・スル] 付き添う |
用中文解释: | 同行;一起走;一起去 陪伴 |
用英语解释: | accompany action done to person (accompany, escort person) |
读成:ふする
中文:附加,添加
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付ける[ツケ・ル] 主たる物に付加する |
用中文解释: | 附加,添加 附加在主要的东西上 |
用英语解释: | add to add something to the main thing |
读成:ふする
中文:托付,委托,托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 委託する[イタク・スル] 物事を人にまかせる |
用中文解释: | 委托,托付 把事物委托给某人 |
用英语解释: | entrust to to entrust something to someone |
读成:ふする
中文:交付,提交
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 交付する[コウフ・スル] 交付する |
用中文解释: | 交付 交付 |
读成:ふする
中文:交付,托付,委托
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 付託する[フタク・スル] 物事を人に頼んでまかせる |
用中文解释: | 拜托,托付 把事物拜托给别人 |
用英语解释: | entrust To entrust a thing to a person |