日语在线翻译

防止

[ぼうし] [bousi]

防止

拼音:fángzhǐ

動詞 防止する.⇒制止 zhìzhǐ


用例
  • 防止意外〔+目〕=突発事故を防ぐ.
  • 防止事故发生〔+目(節)〕=事故の発生を防止する.
  • 防止核扩散条约=核拡散防止条約.


防止

動詞

日本語訳食い留める,食止める,食い止める
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:食い止める[クイトメ・ル]
好ましくない状態が進むのを防ぎとめる
用中文解释:阻止,防止
防止不好的状况进一步发展

防止

動詞

日本語訳沮止する
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:阻止する[ソシ・スル]
邪魔をして相手のしたいようにさせないこと
用中文解释:阻止;阻塞
防止住
用英语解释:prevent
to prevent

防止

動詞

日本語訳支,支え
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:支え[ササエ]
(攻撃を)くいとめる手段
用中文解释:阻止
阻止(进攻)的手段

防止

動詞

日本語訳防止める,防ぎ止める,阻礙する
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:阻害する[ソガイ・スル]
物事の進行をやめさせるような働きをすること
用中文解释:阻碍,妨碍
起到阻止事物进行下去的作用
用英语解释:resist
the act of impeding the progess of something

防止

動詞

日本語訳防止する
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:防止する[ボウシ・スル]
防止する

防止

動詞

日本語訳防遏する
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:阻止する[ソシ・スル]
ある行為のじゃまをしてやめさせる
用中文解释:阻止;阻碍
妨碍某行为的进行,阻止
用英语解释:hinder
to prevent someone from doing something

防止

動詞

日本語訳食留める,食い留める,くい止める,支え
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抑える
対訳の関係部分同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:食い止める[クイトメ・ル]
好ましくない状況が広がるのをくいとめる
用中文解释:防止,阻止,挡住
阻止不好的状况继续发展
阻止
防止不理想的状况扩散
用英语解释:contain
to prevent the spread of an unpleasant situation

防止

動詞

日本語訳防止する,禦ぐ
対訳の関係完全同義関係

防止的概念说明:
用日语解释:防止する[ボウシ・スル]
何かが起こることを防ぐ
用中文解释:防止
防止
用英语解释:prevention
to prevent something from happening

索引トップ用語の索引ランキング

防止

拼音: fáng zhǐ
日本語訳 防止、予防、阻止

防止

读成: ぼうし
中文: 预防、防上、保护、防止、防止的

索引トップ用語の索引ランキング

防止

拼音: fáng zhǐ
英語訳 protection、arrest、prevention

索引トップ用語の索引ランキング

防止

出典:『Wiktionary』 (2010/12/03 14:51 UTC 版)

 動詞
防止
  1. 防止する

索引トップ用語の索引ランキング

事故的防止

事故の防止 - 

防止松弛

緩み防止 - 

防止货物散落

荷崩れ防止 -