日语在线翻译

拼音:mēn ⇒ [異読音] mèn

1

形容詞 (気圧が低く,空気の流通が悪く)うっとうしい,むっとする.


用例
  • 天气这样闷许是要下雨。〔述〕=天気がこんなにうっとうしいのは雨が降るのかもしれない.
  • 开开窗吧,屋里太闷了。=窓を開けなさい,部屋の中がとてもむっとしている.

2

((方言)) 形容詞 (声・音がこもり)はっきりしない,不明瞭である.


用例
  • 他说话有点闷。=彼の物言いは歯切れが悪い.
  • 这台收音机声音发闷。〔目〕=このラジオは音声がはっきりしない.

3

動詞 (密閉して空気を通さず)蒸らす.


用例
  • 闷一会儿,茶味就出来了。〔+目(数量)〕=しばらく蒸らすと,お茶の味が出て来る.
  • 把饭再闷一会儿。〔‘把’+目1+闷+目2(数量)〕=ご飯をもうしばらく蒸らす.
  • 灶上闷着一锅菜。〔主(場所)+闷+ ・zhe +目〕=かまどの上になべをかけて料理を蒸らしている.

4

動詞 (言葉などを)口に出さない,表に漏らさない.


用例
  • 有什么不顺心的事说出来,别闷在心里。〔+‘在’+目(場所)〕=何か思いどおりにいかないことがあれば口に出しなさい,胸の中にしまっておかないで.

5

動詞 (家の中にじっとして外に出ないで)閉じこもる.


用例
  • 别老闷在屋里。〔+‘在’+目(場所)〕=部屋の中に閉じこもってばかりいるな.

拼音:mèn ⇒ [異読音] mēn

1

形容詞 憂うつである,気がふさぐ,退屈である,うっとうしい.


用例
  • 在家里呆着怪闷的。〔述〕=家でぼんやりしているとひどく退屈だ.
  • 闷得慌=退屈で仕方がない.

2

付属形態素 空気を通さない,密閉してある.




形容詞

日本語訳退屈だ
対訳の関係完全同義関係

闷的概念说明:
用日语解释:つまらない[ツマラナ・イ]
興味があまり感じられないさま
用中文解释:无趣的;没趣的;没意思的;无聊的
不太能感觉到兴趣的情形
用英语解释:dull
not interesting; not arousing any feeling of interest

動詞

日本語訳引篭もる
対訳の関係完全同義関係

闷的概念说明:
用日语解释:引き篭もる[ヒキコモ・ル]
(ある場所に)とじこもる
用中文解释:隐退,退居,闷,窝
闷在(某一场所)

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

  • 粵拼:mun6

翻譯

翻譯
  • 英语:gloomy, depressed, melancholy

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/闷

索引トップランキング

我很郁

憂鬱です。 - 

我很苦

切ない。 - 

热。

蒸し暑い。 -