名詞 (物と物の)間の距離,間隔,幅.
日本語訳尺
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間[アイダ] 物と物との空間的な間 |
用中文解释: | 间隔 物体与物体之间的空间间隔 |
用英语解释: | distance a space between two things |
日本語訳間合
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 間合い[マアイ] 距離的な間隔 |
用中文解释: | 间距,距离 距离的上间隔 |
日本語訳間
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間[マ] 建物の柱と柱の間の長さ |
日本語訳竪
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 距離[キョリ] 二つの点を結ぶ長さ |
用中文解释: | 距离,间距 连接两点的长度 |
日本語訳物間
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 物間[モノアイ] 2つの物の間の距離 |
日本語訳歩
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歩[アユミ] 等間隔で並んでいるものの,中心から中心までの距離 |
用中文解释: | 间距 两个等间距排列的物质的中心点之间的距离 |
重量会在水平方向上等间距分布。
重さは水平方向に等間隔に等分布する。 -
到文章末尾为止,请将行间距设置为1磅。
文末まで行間は1ポイントにしてください。 -
另外,此时所获得的帧数据中的读出像素间距成为像素部的间距的 2倍。
また、このとき得られるフレームデータにおける読出し画素ピッチは画素部のピッチの2倍となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
space interalveolar track Sturm astigmatism bizygomatic center clear dot fixed