读成:まぎわ
中文:靠近,挨近,贴近,接近
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 近接する[キンセツ・スル] ごく近い距離に存在する様子 |
用中文解释: | 接近;挨近;靠近;贴近 在非常近的距离存在的情形 |
用英语解释: | close to the state of being close to someone or something |
读成:まぎわ
中文:紧挨着的地方,十分近的地方,就在旁边
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間際[マギワ] すぐ近くの場所 |
读成:まぎわ
中文:快要…时候,正要…时候
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 間際[マギワ] さしせまった時点 |
用英语解释: | eve time just before something starts (point in time in which something is imminent) |
営業開始、終了間際の場合は、ご相談ください。
开始,结束营业的情况请进行商量。 -
出発しようとする間際になって切符をやっと届けに来た.
临到动身才把车票送来。 - 白水社 中国語辞典
出陣間際になって逃げ出す,いざという時に面倒なことから逃げる.
临阵脱逃((成語)) - 白水社 中国語辞典