動詞
1
(敵・暴徒・反革命分子・反動勢力・非合法活動・反抗・反乱・革命・デモなどを封じ込めるように)鎮圧する,抑えつける,抑え鎮める.
2
処刑する,死刑にする.
3
((農業)) (種まきの後,種子や苗の水分の吸収をよくするために)畝の株の間の土地を押さえ固める.
日本語訳鎮圧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鎮圧する[チンアツ・スル] 押さえつける |
日本語訳抑え付ける,弾圧する,押え付ける,押えつける,押さえ付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳抑えつける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 弾圧する[ダンアツ・スル] (反対勢力の活動を)権力によって抑えつける |
用中文解释: | 镇压,镇服,压服 使用权力镇压,制止(反动势力的活动) |
镇压,压制 使用权力镇压(反动势力)的活动 | |
镇压 使用权力压住(反对势力的活动) | |
用英语解释: | clamp down to suppress the movement of an opposing force by using power |
日本語訳暴圧する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴圧する[ボウアツ・スル] 暴力で圧迫する |
日本語訳禁圧する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 差し止める[サシトメ・ル] (権力によってある行為を)禁止する |
用中文解释: | 禁止 (用权力来)禁止(某种行为) |
用英语解释: | prohibit to prohibit (an act by an authority) |
日本語訳押し拉ぐ,押しひしぐ,圧拉ぐ,圧しひしぐ,押拉ぐ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 圧し拉ぐ[オシヒシ・グ] 押さえて勢いを弱める |
用中文解释: | 压制 压制以削弱气势 |
日本語訳押える,押,抑,押さえ,鎮する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳平定する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳治める,収める,抑え,抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 鎮定する[チンテイ・スル] 反乱や暴動などをおさえしずめること |
用中文解释: | 压制,镇压 镇压叛乱,暴乱,让其平息 |
镇压 平定反叛或暴动等 | |
平定 平定反叛或暴动等 | |
镇压,镇服,压制 镇压,压制造反或者暴动等 | |
平定 镇压叛乱或暴动等,使之平息 | |
平定,镇压下去 平定叛乱或暴动等 | |
平息,平定,镇压 平息,平定叛乱或暴动等 | |
用英语解释: | suppress to suppress a rebellion or riot |
日本語訳取り静める,とり静める,取鎮める,取り鎮める,取静める
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 取り鎮める[トリシズメ・ル] 騒ぎなどを押さえて落ち着かせる |
用中文解释: | 平息,平定,镇压 压制并使骚乱平静下来 |
用英语解释: | calm to calm an excited person |
镇压器
鎮圧器. - 白水社 中国語辞典
镇压叛乱
反乱を鎮圧する. - 白水社 中国語辞典
武力镇压
武力で鎮圧する. - 白水社 中国語辞典