日语在线翻译

镇压

镇压

拼音:zhènyā

動詞


1

(敵・暴徒・反革命分子・反動勢力・非合法活動・反抗・反乱・革命・デモなどを封じ込めるように)鎮圧する,抑えつける,抑え鎮める.


用例
  • 反动政府镇压人民群众。〔+目〕=反動政府は人民大衆を鎮圧する.
  • 人民政府坚决镇压反革命。=人民政府は断固として反革命を鎮圧する.
  • 他们把群众运动镇压下去了。〔‘把’+目+镇压+方補〕=彼らは大衆運動を鎮圧した.
  • 农民起义被地主阶级残酷地镇压了。〔‘被’+名+〕=農民蜂起は地主階級によって残酷に鎮圧された.

2

処刑する,死刑にする.


用例
  • 村子里大恶霸解放时被镇压了。〔‘被’+〕=村の悪徳ボスは解放時に処刑された.
  • 那个恶霸给镇压了。〔‘给’+〕=あの悪徳ボスは処刑された.

3

((農業)) (種まきの後,種子や苗の水分の吸収をよくするために)畝の株の間の土地を押さえ固める.


用例
  • 镇压器=鎮圧器.


镇压

動詞

日本語訳鎮圧する
対訳の関係部分同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:鎮圧する[チンアツ・スル]
押さえつける

镇压

動詞

日本語訳抑え付ける,弾圧する,押え付ける,押えつける,押さえ付ける
対訳の関係完全同義関係

日本語訳抑えつける
対訳の関係部分同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:弾圧する[ダンアツ・スル]
(反対勢力の活動を)権力によって抑えつける
用中文解释:镇压,镇服,压服
使用权力镇压,制止(反动势力的活动)
镇压,压制
使用权力镇压(反动势力)的活动
镇压
使用权力压住(反对势力的活动)
用英语解释:clamp down
to suppress the movement of an opposing force by using power

镇压

動詞

日本語訳暴圧する
対訳の関係完全同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:暴圧する[ボウアツ・スル]
暴力で圧迫する

镇压

動詞

日本語訳禁圧する
対訳の関係部分同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:差し止める[サシトメ・ル]
(権力によってある行為を)禁止する
用中文解释:禁止
(用权力来)禁止(某种行为)
用英语解释:prohibit
to prohibit (an act by an authority)

镇压

動詞

日本語訳押し拉ぐ,押しひしぐ,圧拉ぐ,圧しひしぐ,押拉ぐ
対訳の関係部分同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:圧し拉ぐ[オシヒシ・グ]
押さえて勢いを弱める
用中文解释:压制
压制以削弱气势

镇压

動詞

日本語訳押える,押,抑,押さえ,鎮する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳平定する
対訳の関係パラフレーズ

日本語訳治める,収める,抑え,抑える,押さえる
対訳の関係部分同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:鎮定する[チンテイ・スル]
反乱や暴動などをおさえしずめること
用中文解释:压制,镇压
镇压叛乱,暴乱,让其平息
镇压
平定反叛或暴动等
平定
平定反叛或暴动等
镇压,镇服,压制
镇压,压制造反或者暴动等
平定
镇压叛乱或暴动等,使之平息
平定,镇压下去
平定叛乱或暴动等
平息,平定,镇压
平息,平定叛乱或暴动等
用英语解释:suppress
to suppress a rebellion or riot

镇压

動詞

日本語訳取り静める,とり静める,取鎮める,取り鎮める,取静める
対訳の関係完全同義関係

镇压的概念说明:
用日语解释:取り鎮める[トリシズメ・ル]
騒ぎなどを押さえて落ち着かせる
用中文解释:平息,平定,镇压
压制并使骚乱平静下来
用英语解释:calm
to calm an excited person

索引トップ用語の索引ランキング

镇压

拼音: zhèn yā
日本語訳 抑圧、土鎮圧、鎮圧

索引トップ用語の索引ランキング

镇压

鎮圧器. - 白水社 中国語辞典

镇压叛乱

反乱を鎮圧する. - 白水社 中国語辞典

武力镇压

武力で鎮圧する. - 白水社 中国語辞典