日语在线翻译

拼音:zhèn

1

動詞 (相手をおとなしくさせるために)鎮める,抑えつける,取り押さえる.


用例
  • 那个人还年轻,镇不住他们。〔+可補+目〕=あの人はまだ年も若く,とても彼らを抑えきれない.
  • 他把妖怪镇住了。〔‘把’+目+镇+結補〕=彼は妖怪を取り押さえた.
  • 他大喝 hè 一声:“谁敢打!”,四围被镇住了。〔‘被’+镇+結補〕=彼が「手出しするならしてみろ!」と大声で怒鳴ったら,あたりは静かになった.

2

動詞 (武力で騒ぎを)制圧する,抑えつける.⇒坐镇 zuòzhèn


用例
  • 谁都镇不住这种混乱局面。〔+可補+目〕=誰もこの混乱した情勢を制圧できない.

3

動詞 (痛みなどを)鎮める,穏やかにする.


用例
  • 这些药能镇痛。〔+目〕=これらの薬は痛みを抑えることができる.

4

((方言)) 動詞 (持ち物・権力などを人に)見せつける,ひけらかす.


用例
  • 她故意戴根金项链来镇咱们。〔+目〕=彼女はわざと金のネックレスをつけておいらに見せつける.

5

動詞 (食べ物・飲み物を氷の上や傍らに置いたり氷水につけたりして)冷やす.⇒冰镇 bīngzhèn


用例
  • 把汽水放在冰块里镇一镇。〔‘把’+目+〕=サイダーを氷の中に入れてちょっと冷やす.
  • 把汽水拿冰镇上。〔‘把’+目+镇+方補〕=サイダーを氷で冷やす.

6

((方言)) 形容詞 (人を驚嘆させるほど)一際優れている.


用例
  • 这出戏演得真镇。〔 de 補〕=この芝居はとても上手に演じられている.

7

((方言)) 動詞 (常に‘了’を伴い;人を驚かせて)服従させる,従わせる,屈服させる.


用例
  • 我爸爸和我师傅 ・fu 把我给镇啦。〔‘把’+目+‘给’+〕=私の父と親方は私を従わせた.

8

((方言)) 動詞 (常に‘了’‘啦’を伴い;水準・能力・品質などがすばらしくて)びっくりさせる,うならせる.(北京の一部の青少年の間で流行した言葉.)


用例
  • 这一手儿镇了!他真行。=このやり方は本当にすごい!彼は本当に大したものだ.
  • 这块表真镇了。=この時計は本当にすごい.
  • 镇了!=すげえや!

9

付属形態素 軍隊が駐屯する所.⇒重镇 zhòngzhèn ,要镇 yàozhèn


10

名詞 〔‘个’+〕鎮(行政区画の一つ;‘县’の下にあり,‘乡’と同格であるが‘乡’が幾つかの‘村’を合わせたものであるのに対し,‘镇’は一定程度の商業・工業が行なわれ,日本の「町」に当たる).


用例
  • 这个县共辖7个镇21个乡。=この県は合計7つの鎮と21の郷を統轄している.

11

付属形態素 (農村地区で商業・工業が比較的多く営まれている所を指し)町.⇒市镇 shìzhèn ,集镇 jízhèn ,村镇 cūnzhèn


12

Zhèn )((姓に用いる))



拼音:zhèn

1

副詞 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) いつも,常に.


用例
  • 十年镇相随。=10年にわたっていつも寄り添っている,付き従っている.

2

付属形態素 ((宋元明清時代の話し言葉の上に形成された書き言葉)) (あるまとまった時間を指し)まるまる,…じゅう.⇒镇日 zhènrì




動詞

日本語訳静める,鎮める
対訳の関係完全同義関係

镇的概念说明:
用日语解释:鎮める[シズメ・ル]
痛みを静める
用中文解释:镇,止住
镇痛,止痛
用英语解释:sweeten,anaesthesetize
to alleviate a pain

名詞

日本語訳
対訳の関係パラフレーズ

镇的概念说明:
用日语解释:鎮[チン]
平安時代初期の,鎮という僧職

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

镇的概念说明:
用日语解释:鎮[チン]
中国で都市の意

名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

镇的概念说明:
用日语解释:町[マチ]
町という,行政上の区分
用中文解释:镇,城镇
一种称为镇的行政区划
用英语解释:bourg
a city that serves as an administrative center for governmental activities

名詞

日本語訳
対訳の関係部分同義関係

镇的概念说明:
用日语解释:町[マチ]
町という地方自治体

動詞

日本語訳冷す
対訳の関係完全同義関係

镇的概念说明:
用日语解释:冷やす[ヒヤ・ス]
(物を)冷たくする
用中文解释:(用冷水,冰等)镇,冷却,使凉
使物体变凉

索引トップ用語の索引ランキング

拼音:

上古音(白一平-沙加爾系統,2011年)

 查閱自網址:Baxter-Sagart Old Chinese reconstruction (Version 1.00, 20 Feb. 2011),查閱日期 2012-12-04。

現代北京音(漢語拼音)中古音構擬上古音英義
zhèntrinH/*t‹r›in-s {*t‹r›i[n]-s}/press down
  • 粵拼:zan3

翻譯

翻譯
  • 英语:town; suppress

熟語

見:附录:漢語詞彙索引/镇

索引トップランキング

了!

すげえや! - 白水社 中国語辞典

尺压纸张。

尺’で紙を押さえる. - 白水社 中国語辞典

被冰

冷やかされる。 -