動詞
①
金めっきする.
②
(虚名を得るため)箔をつける.
日本語訳粉蒔き,粉蒔
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 粉蒔き[フンマキ] 蒔絵の工程における,粉蒔きという作業 |
用中文解释: | 镀金 在画泥金画的时候,镀金的作业 |
日本語訳金めっきする,鍍金する,金被する,金鍍金する,金着する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳金張,金張り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金メッキする[キンメッキ・スル] 鍍金する |
用中文解释: | 镀金 镀金 |
用英语解释: | gold-plate to plate an object with gold |
日本語訳黄金作,黄金作り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 金製[キンセイ] 金で作ってあること |
用中文解释: | 贴金,镀金,用黄金制作 用黄金做成的东西 |
用英语解释: | gold the condition of something being made of gold |
日本語訳天麩羅,テンプラ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | テンプラ[テンプラ] 金や銀でめっきをしたもの |
用中文解释: | 镀金,镀银 用金或者银镀过的的东西 |
日本語訳金着せする,金被する,金被せする,金着する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金着せする[キンキセ・スル] 器物の表面に金箔を施す |
用中文解释: | 镀金 在器具表面包金箔 |
日本語訳金被せ,金被,金着せ,金着
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 金着せ[キンキセ] 表面に金箔を施した器物 |
用中文解释: | 镀金,包金 表面镀有金箔的器具 |
日本語訳消し鍍金,消鍍金
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 消し鍍金[ケシメッキ] 消し鍍金という鍍金 |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
进行镀金。
オーバーレイを行う。 -
出国留学不是为了镀金。
外国へ留学するのは箔をつけるためではない. - 白水社 中国語辞典
这个绝对是由娴熟的镀金师傅的手做出来的不会错。
これは熟練のメッキ職人の手によるものに違いない。 -
gold aftergilding gold gold-plated plating printed-circuit 金メッキ層 金メッキ 真空鍍金 金・銀メッキ